Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: gestreng , gestehen , gestimmt , gestrichen , gestalten , gestrickt , gestanden , gestatten , Gestation , Gestagen και gestiefelt

gestreng ΕΠΊΘ

gestreng απαρχ:

I . gestrichen [gəˈʃtrɪçən] ΡΉΜΑ

gestrichen μετ παρακειμ von streichen

II . gestrichen [gəˈʃtrɪçən] ΕΠΊΘ

III . gestrichen [gəˈʃtrɪçən] ΕΠΊΡΡ

Βλέπε και: streichen

II . streichen <strich, gestrichen> [ˈʃtraɪçən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. streichen +sein (streifen):

Gestation <-, -en> [gɛstaˈtsioːn] ΟΥΣ θηλ ΙΑΤΡ

gestatten* ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ

2. gestatten (Höflichkeitsformel in Bitten, Aufforderungen):

I . gestanden [gəˈʃtandən] ΡΉΜΑ

gestanden μετ παρακειμ von stehen, gestehen

II . gestanden [gəˈʃtandən] ΕΠΊΘ (erfahren)

Βλέπε και: stehen , gestehen

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ΡΉΜΑ αμετάβ +haben o νοτιογερμ, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

jd steht hinter etw δοτ

21. stehen οικ (mögen, gut finden):

ne pas courir après qn/qc οικ

22. stehen (unanfechtbar sein):

über etw δοτ stehen

24. stehen (sein):

25. stehen αργκ (erigiert sein):

il/je bande οικ

26. stehen μτφ:

[laisser] planter qn μτφ οικ

ιδιωτισμοί:

einen stehen haben αργκ
bander οικ

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ +haben o νοτιογερμ, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +υποτ
il est à craindre que +υποτ

II . gestalten* ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

gestiefelt [gəˈʃtiːfəlt]

gestiefelt und gespornt χιουμ οικ
fin prêt(e)

Gestagen <-s, -e> [gɛstaˈgeːn] ΟΥΣ ουδ ΙΑΤΡ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina