Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

exhilirated
Heideschössling
heath·er [ˈheðəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ no pl
heather ΒΟΤ (erica)
Erika θηλ <-, -ken>
Heidekraut ουδ <-(e)s> kein pl
I. shoot [ʃu:t] ΟΥΣ
1. shoot (on plant):
Trieb αρσ <-(e)s, -e>
green shoots μτφ
2. shoot βρετ:
Jagd θηλ <-, -en>
Jagdrevier ουδ
3. shoot ΦΩΤΟΓΡ:
II. shoot [ʃu:t] ΕΠΙΦΏΝ ευφημ (shit)
III. shoot <shot, shot> [ʃu:t] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shoot (discharge weapon):
schießen <schoss, geschossen>
to shoot at sth/sb
auf etw/jdn schießen
2. shoot ΑΘΛ:
schießen <schoss, geschossen>
3. shoot + επίρρ/πρόθ (move rapidly):
to shoot past [or by] car
to shoot past sth/sb
4. shoot:
5. shoot αμερικ (aim):
to shoot for [or at] sth
nach etw δοτ streben
to shoot for [or at] sth
6. shoot (say it):
ιδιωτισμοί:
to shoot for the moon αμερικ
IV. shoot <shot, shot> [ʃu:t] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shoot (fire):
to shoot sth bow, gun
mit etw δοτ schießen
to shoot sth arrow
2. shoot (hit):
3. shoot ΦΩΤΟΓΡ:
4. shoot (direct):
5. shoot (pass quickly over):
6. shoot (score):
7. shoot esp αμερικ οικ (play):
8. shoot αργκ (inject illegally):
ιδιωτισμοί:
to shoot the breeze [or the shit] αμερικ πολύ οικ!
to shoot darts at sb αμερικ οικ
to shoot one's load [or αμερικ wad] προσβλ χυδ
to shoot the works αμερικ οικ
Καταχώριση OpenDict
shoot ΡΉΜΑ
to shoot sb/sth down in flames μτφ
jdn/etw in der Luft zerreißen μτφ
Καταχώριση OpenDict
shoot ΡΉΜΑ
heather shoot ΟΥΣ
heather [ˈheðə], heath, erica ΟΥΣ
Heide (Pflanze)
shoot ΟΥΣ
Present
Ishoot
youshoot
he/she/itshoots
weshoot
youshoot
theyshoot
Past
Ishot
youshot
he/she/itshot
weshot
youshot
theyshot
Present Perfect
Ihaveshot
youhaveshot
he/she/ithasshot
wehaveshot
youhaveshot
theyhaveshot
Past Perfect
Ihadshot
youhadshot
he/she/ithadshot
wehadshot
youhadshot
theyhadshot
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Heather is a take-charge problem solver who sometimes gets too carried away for her own good.
en.wikipedia.org
This involves burning patches of heather on the moorland.
en.wikipedia.org
On a map of 1664 the territory was only heather.
en.wikipedia.org
Heather slaps him and then tells him never to come near her again.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Mainly there are deformed pines (Pinus sylvestris) and birches (Betula pendula, Betula carpatica) with a poor undergrowth of acidophile species (heather, blueberries, cranberries) and characteristic species of moss and lichen.
www.ckrumlov.cz
[...]
Dies sind dünne Bestände von Kiefern (Pinus sylvestris) und Birken (Betula pendula, Betula carpatica) mit armem Unterwuchs von anspruchslosen azidophilen Arten (Erika, Heidelbeere, Preiselbeere) und mit charakteristischer Moos-und Flechtenschicht.
[...]
One must for tourists is a trip into the Lüneburg Heath – preferably in August and September when the heather is in bloom.
[...]
www.eu2007.de
[...]
Ein Muss für Touristen: ein Ausflug in die Lüneburger Heide, am schönsten im August und September, wenn die Erika blüht.
[...]
[...]
Between little narrow standing birches, through heather, around rocks and through a swampy dip it was three times as long as the direct way, but I did well.
[...]
www.c303.de
[...]
Zwischen kleinen eng stehenden Birken, durch Heidekraut, um Felsen herum durch eine kleine Sumpffläche war es dreimal so weit wie der direkte Weg. Aber es klappte ganz gut.
[...]
[...]
Scattered vegetation from trees, shrubs, lichens and heather grows between the stones.
[...]
www.feratel.com
[...]
Zwischen den Steinen wächst eine aufgelockerte Vegetation aus Bäumen, Sträuchern, Flechten und Heidekraut.
[...]
[...]
The caterpillar overwinters mature and pupates in March/April in tufts of grass, under stones, between heather etc., usually without having eaten again.
[...]
www.pyrgus.de
[...]
Die Raupe überwintert erwachsen und verpuppt sich im März/April in Grasbüscheln, unter Steinen, zwischen Heidekraut etc, meist ohne nochmals gefressen zu haben.
[...]