Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: zur , Journal , zurande , zurück , zurate και zürnen

zur ΣΥΝΑΊΡ

zur → zu der, → zu

Βλέπε και: zu

I . zu [tsuː] ΠΡΌΘ +δοτ

4. zu απαρχ (bei Ortsangaben):

6. zu (bei Zeitangaben):

13. zu οικ (für):

c'est pour quoi ça ? οικ

II . zu [tsuː] ΕΠΊΡΡ

2. zu (geschlossen):

Tür zu!

3. zu αργκ (betrunken):

être raide οικ

4. zu (bei Orts-, Richtungsangaben):

zurandeΜΟ ΕΠΊΡΡ

mit jdm/etw δοτ [nicht] zurande kommen οικ

Journal <-s, -e> [ʒʊrˈnaːl] ΟΥΣ ουδ

1. Journal ΕΜΠΌΡ:

journal αρσ

2. Journal τυπικ (Zeitschrift):

revue θηλ

zürnen [ˈtsʏrnən] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ

zurateΜΟ ΕΠΊΡΡ

zurück [tsuˈrʏk] ΕΠΊΡΡ

1. zurück (zurückgekehrt):

2. zurück (in Bezug auf den Rückweg):

3. zurück οικ (rückständig):

4. zurück (rückwärts):

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina