Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

precisó
tolerate
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ver·tra·gen* ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. vertragen (aushalten):
to bear [or stand] sth [somehow]
2. vertragen (gegen etw widerstandsfähig sein):
3. vertragen (verarbeiten können):
to take [or tolerate] sth [somehow]
4. vertragen οικ (zu sich nehmen können):
5. vertragen οικ (benötigen):
6. vertragen CH (austragen):
II. ver·tra·gen* ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. vertragen (auskommen):
sich αιτ mit jdm vertragen
to get on [or along] with sb
sich αιτ mit jdm vertragen
2. vertragen (zusammenpassen):
sich αιτ mit etw δοτ vertragen
to go with sth
sich αιτ mit etw δοτ nicht vertragen
to not go [or to clash] with sth
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichvertrage
duverträgst
er/sie/esverträgt
wirvertragen
ihrvertragt
sievertragen
Präteritum
ichvertrug
duvertrugst
er/sie/esvertrug
wirvertrugen
ihrvertrugt
sievertrugen
Perfekt
ichhabevertragen
duhastvertragen
er/sie/eshatvertragen
wirhabenvertragen
ihrhabtvertragen
siehabenvertragen
Plusquamperfekt
ichhattevertragen
duhattestvertragen
er/sie/eshattevertragen
wirhattenvertragen
ihrhattetvertragen
siehattenvertragen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die zweite CD des Packs enthält Live-Versionen und Remixe bisheriger Hits.
de.wikipedia.org
Die Jacke sollte weder zu dick (größere Anstrengung), noch zu dünn (Reißgefahr beim Packen) sein und die Hose sollte nicht zu dünn (Fallübungen) sein.
de.wikipedia.org
Für alte Versionen gibt es die „Pack & Go“-Funktion, mit der eine gepackte Datei kopiert und auf dem Zielrechner entpackt wird.
de.wikipedia.org
Bei beiden Geschlechtern sind die Zähne vor allem zum Packen und Festhalten der Beute ausgebildet, die dann im Ganzen geschluckt wird.
de.wikipedia.org
Eine höhere Stufe erhöht den Rechenaufwand beim Packen wie auch beim Entpacken (Symmetrie).
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Das liegt wohl daran, dass wir am Anfang einer Mahlzeit hungriger sind und unser Mund noch keine groben und intensiven Erfahrungen verträgt, wir also zarte und delikate Speisen bevorzugen“, sagt Topolinski.
[...]
www.uni-wuerzburg.de
[...]
This is probably because at the start of a meal we are hungrier and our mouths cannot yet tolerate any coarse or intensive experiences, so we prefer gentle and delicate dishes,” says Topolinski.
[...]
[...]
Scolitantides baton ist nördlich der Alpen bedroht durch qualitativen und quantitativen Rückgang der Magerrasen (Beweidungsaufgabe, Sukzession, Überbauung, Nährstoffeintrag) und dem Rückgang von Thymian, der meist an lückige Strukturen gebunden ist und Vergrasung nicht verträgt.
[...]
www.pyrgus.de
[...]
Scolitantides baton is threatened north of the Alps by qualitative and quantitative decline in grasslands (abandonment of extensive grazing, succession, overbuilding, nutrient accumulation) and the reduction of thyme, which is usually depenent on rupicolous, gappy structures and does not tolerate dense grassing.
[...]
[...]
Bei der Installation von Sophos Anti-Virus werden eventuell auf Ihrem System vorhandene Virenscanner anderer Hersteller automatisch deinstalliert, da Virenscanner sich in aller Regel schlecht miteinander " vertragen ".
www.rz.uni-kiel.de
[...]
Before the installation of Sophos Anti-Virus remove other virus scanners that might be on your system. In general, Virus scanners do not tolerate simultanously running scanners.
[...]
Virenscanner " vertragen " sich in aller Regel schlecht miteinander.
www.rz.uni-kiel.de
[...]
In general, Virus scanners do not tolerate simultanously running scanners.
[...]
Virenscanner "vertragen" sich in aller Regel schlecht miteinander.
www.rz.uni-kiel.de
[...]
In general, Virus scanners do not tolerate simultanously running scanners.