Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wh
mixed
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. mêler [mele] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mêler (mélanger):
mêler produits, couleurs
mêler ingrédients, essences
mêler cultures, peuples
mêler thèmes, influences
2. mêler (allier en soi):
mêler l'utile à l'agréable séjour, activité:
3. mêler (impliquer):
II. se mêler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se mêler (s'unir):
se mêler ethnies, cultures, religions:
se mêler odeurs, parfums, voix, eaux:
2. se mêler:
3. se mêler (s'occuper):
mêle-toi de tes affaires οικ ou oignons αργκ
de quoi je me mêle οικ!
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
mêler (with à)
intermingle people:
interweave themes, rhythms
interweave themes, melodies, voices:
entwine fate, lives
mêler (with à)
mingle quality, feeling
mêler (with à)
to mingle with (chat to) crowd, guests
mingle smells, colours, tastes, feelings:
se mêler (with à)
to butt into sb's business αμερικ
mix up papers, photos, clothes
to mix sb up in
to blend with smells, visual effects:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. mêler [mele] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mêler (mélanger, allier):
mêler voix
mêler ingrédients
2. mêler (ajouter):
to add in colorful details to a story αμερικ
3. mêler (mettre en désordre):
mêler fils
mêler cartes
4. mêler (impliquer):
mêler qn à qc
to involve sb in sth
II. mêler [mele] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. mêler (se mélanger):
to mix with sth
2. mêler (joindre):
3. mêler (participer):
4. mêler μειωτ (s'occuper):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. mêler [mele] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mêler (mélanger, allier):
mêler voix
mêler ingrédients
2. mêler (ajouter):
3. mêler (mettre en désordre):
mêler fils
mêler cartes
4. mêler (impliquer):
mêler qn à qc
to involve sb in sth
II. mêler [mele] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. mêler (se mélanger):
to mix with sth
2. mêler (joindre):
3. mêler (participer):
4. mêler μειωτ (s'occuper):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to keep one's nose out of sth οικ
Présent
jemêle
tumêles
il/elle/onmêle
nousmêlons
vousmêlez
ils/ellesmêlent
Imparfait
jemêlais
tumêlais
il/elle/onmêlait
nousmêlions
vousmêliez
ils/ellesmêlaient
Passé simple
jemêlai
tumêlas
il/elle/onmêla
nousmêlâmes
vousmêlâtes
ils/ellesmêlèrent
Futur simple
jemêlerai
tumêleras
il/elle/onmêlera
nousmêlerons
vousmêlerez
ils/ellesmêleront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les constructions se font en pierre du pays et en terre de route mêlée d'un peu de chaux.
fr.wikipedia.org
Il s'agit d'un drame mêlant politique et science-fiction.
fr.wikipedia.org
Il aperçoit un jour dans les douves du château un poisson dont les écailles sont elles aussi mêlées d'incarnat, blanc et noir.
fr.wikipedia.org
Il ne réussit pas à se mêler à la lutte pour la promotion, stagnant en milieu de tableau, avant d'être renvoyé le 19 avril 1999.
fr.wikipedia.org
Il part après une saison « mi-figue, mi-raisin » au cours de laquelle son équipe n'a jamais pu se mêler à la lutte pour la montée.
fr.wikipedia.org