Γερμανικά » Γαλλικά

Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, Plː ˈkœpfə] ΟΥΣ αρσ

2. Kopf (Denker):

Kopf
cerveau αρσ
ein kluger [o. heller οικ] Kopf sein

3. Kopf (Person):

pro Kopf

4. Kopf (Oberhaupt):

5. Kopf (Aufdruck):

Kopf eines Briefs
entête (en-tête) αρσ
tête θηλ

6. Kopf (oberer Teil):

tête θηλ
bout αρσ
Kopf einer Pfeife
fourneau αρσ

7. Kopf (essbarer Teil):

ein Kopf [Salat]

8. Kopf (Rückseite einer Münze):

Kopf oder Zahl?

9. Kopf (Kopflänge):

10. Kopf (Wille):

etw geht nach jds Kopf
seinen eigenen Kopf haben οικ

ιδιωτισμοί:

von Kopf bis Fuß
risquer sa peau οικ
mit dem Kopf durch die Wand wollen οικ
faire du forcing οικ
Kopf hoch!
jdn einen Kopf kürzer machen αργκ
arranger qn οικ
nicht ganz richtig im Kopf sein οικ
ne pas tourner rond οικ
den Kopf voll haben mit etw οικ
ils ne vont pas te bouffer ! οικ
sich δοτ an den Kopf fassen [o. langen] οικ
se prendre la tête οικ
nicht auf den Kopf gefallen sein οικ
ne pas être tombé(e) sur la tête οικ
sich δοτ etw durch den Kopf gehen lassen
etw geht jdm nicht in den Kopf οικ
etw geht [o. will] jdm nicht aus dem Kopf
wie vor den Kopf geschlagen sein οικ
das hältst du [ja/doch] im Kopf nicht aus! αργκ
ça prend la tête ! γαλλ αργκό
etw auf den Kopf hauen οικ
für jdn/etw den [o. seinen] Kopf hinhalten οικ
etw kostet jdn [o. jdm] den Kopf (sein Leben)
etw im Kopf rechnen
sich δοτ etw aus dem Kopf schlagen
sich δοτ in den Kopf setzen, etw zu tun
monter à la tête à qn
tu auras beau faire [des pieds et des mains], ... οικ
jdm den Kopf verdrehen οικ
den Kopf verlieren
es will jdm nicht in den Kopf, dass οικ
qn n'arrive pas à piger +υποτ que οικ
sich δοτ über etw αιτ den Kopf zerbrechen
Kopf an Kopf rennen
Kopf an Kopf stehen
bis über den Kopf
bis über den Kopf μτφ
über jds Kopf αιτ hinweg

Kopf αρσ

Kopf-an-Kopf-Rennen ΟΥΣ ουδ a. μτφ

Lese-Schreib-Kopf ΟΥΣ αρσ Η/Υ

Pro-Kopf-Ausgaben ΟΥΣ Pl

Pro-Kopf-Einkommen ΟΥΣ ουδ

Schreib-lese-Kopf ΟΥΣ αρσ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Der Vogel ist auffällig farbenfroh, wirkt jedoch eher plump mit einem runden Kopf und einem kurzen Schnabel.
de.wikipedia.org
Für eine Engelsfigur soll er einen Kopf modellieren.
de.wikipedia.org
Er gesteht, dass er selbst Probleme beim Einschlafen habe, da ihm zu viel durch den Kopf gehe.
de.wikipedia.org
Der Kopf ist durch die lange, hundeähnliche Schnauze mit der langen Zunge sowie durch die Ohrbüschel und die Halskrause charakterisiert.
de.wikipedia.org
Sie wurden hier besonders durch ihren gebratenen Truthahn mit ausgestopftem Kopf, Schwanzfedern und Flügeln bekannt.
de.wikipedia.org
Der Einsatz von Kokain für Eingriffe am Kopf ist nach der deutschen Betäubungsmittel-Verschreibungsverordnung weiterhin zulässig.
de.wikipedia.org
Dazu sollte Punker seinem eigenen Knaben eine auf dem Kopf liegende Münze herunter schießen, ohne den Knaben zu verletzen.
de.wikipedia.org
Damit die Seiten nach dem Falzen in der richtigen Reihenfolge und Orientierung erscheinen, müssen sie teilweise auf dem Kopf stehend gedruckt werden.
de.wikipedia.org
Sie ist kopflos, aber sie besitzt die Vorrichtung, dass ein Kopf aufgesetzt werden kann.
de.wikipedia.org
Die Komposition des Kopfes dürfte damals also unter physiognomischen Gesichtspunkten gedeutet worden sein.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"Kopf" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina