Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tassois
tassois
I. assoiffé (assoiffée) [aswafe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
assoiffé → assoiffer
II. assoiffé (assoiffée) [aswafe] ΕΠΊΘ
1. assoiffé κυριολ:
assoiffé (assoiffée)
assoiffé (assoiffée) (plus fort)
parched οικ
2. assoiffé (avide) μτφ:
assoiffé de pouvoir, liberté
assoiffer [aswafe] ΡΉΜΑ μεταβ
assoiffer personnes, animal:
to make [sb/sth] thirsty
Lensois (Lensoise) [lɑ̃swa, az] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
Lensois (Lensoise) (natif)
Lensois (Lensoise) (habitant)
lensois (lensoise) [lɑ̃swa, az] ΕΠΊΘ
lensois (lensoise)
assoiffer [aswafe] ΡΉΜΑ μεταβ
assoiffer personnes, animal:
to make [sb/sth] thirsty
passoire [paswaʀ] ΟΥΣ θηλ
être une vraie passoire οικ frontière:
être une vraie passoire οικ gardien de buts:
Tasse [tas]
tasse [tɑs] ΟΥΣ θηλ
1. tasse (récipient):
2. tasse (contenu):
ιδιωτισμοί:
boire la tasse οικ
boire la tasse ΧΡΗΜΑΤΟΠ
boire la tasse ΧΡΗΜΑΤΟΠ
skinnies πλ οικ
sous-tasse <πλ sous-tasses>, soustasse <πλ soustasses> [sutas] ΟΥΣ θηλ Βέλγ
I. tassé (tassée) [tɑse] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
tassé → tasser
II. tassé (tassée) [tɑse] ΕΠΊΘ
tassé (tassée) terre
tassé (tassée) boule de neige
bien tassé cigarette
bien tassé boule de neige
bien tassé whisky
il y en a 4 kilos bien tassés οικ
I. tasser [tɑse] ΡΉΜΑ μεταβ
tasser terre
tasser tabac
to tamp down (dans in)
tasser foin, paille
tasser habits
to pack (dans in)
tasser bagages
to cram (dans into, sous under)
tasser gens
to pack (dans into)
II. se tasser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se tasser (s'affaisser):
2. se tasser (se serrer):
se tasser personnes:
3. se tasser (se calmer) οικ:
se tasser histoire, rumeur, conflit:
I. tasser [tɑse] ΡΉΜΑ μεταβ
tasser terre
tasser tabac
to tamp down (dans in)
tasser foin, paille
tasser habits
to pack (dans in)
tasser bagages
to cram (dans into, sous under)
tasser gens
to pack (dans into)
II. se tasser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se tasser (s'affaisser):
2. se tasser (se serrer):
se tasser personnes:
3. se tasser (se calmer) οικ:
se tasser histoire, rumeur, conflit:
assoiffé(e) [aswafe] ΕΠΊΘ
1. assoiffé (qui a soif):
2. assoiffé (avide):
tassé(e) [tɑse] ΕΠΊΘ
passoire [pɑswaʀ] ΟΥΣ θηλ
ιδιωτισμοί:
tasse [tɑs] ΟΥΣ θηλ
1. tasse (contenu):
2. tasse (récipient):
ιδιωτισμοί:
sous-tasse [sutɑs] ΟΥΣ θηλ Βέλγ, CH (soucoupe)
I. tasser [tɑse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tasser (comprimer):
tasser paille, foin
2. tasser (en tapant):
tasser neige, sable, terre
II. tasser [tɑse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se tasser
1. tasser (s'affaisser):
2. tasser οικ (s'arranger):
I. associé(e) [asɔsje] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
II. associé(e) [asɔsje] ΕΠΊΘ
associé gérant:
potasse [pɔtas] ΟΥΣ θηλ
assorti(e) [asɔʀti] ΕΠΊΘ
assorti couleurs, vêtements:
basson [bɑsɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. basson (instrument):
2. basson (musicien):
assoiffé(e) [aswafe] ΕΠΊΘ
1. assoiffé (qui a soif):
2. assoiffé (avide):
tassé(e) [tɑse] ΕΠΊΘ
passoire [pɑswaʀ] ΟΥΣ θηλ
ιδιωτισμοί:
tasse [tɑs] ΟΥΣ θηλ
1. tasse (contenu):
2. tasse (récipient):
ιδιωτισμοί:
sous-tasse [sutɑs] ΟΥΣ θηλ Βέλγ, CH (soucoupe)
I. tasser [tɑse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tasser (comprimer):
tasser paille, foin
2. tasser (en tapant):
tasser neige, sable, terre
II. tasser [tɑse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se tasser
1. tasser (s'affaisser):
2. tasser οικ (s'arranger):
tasser difficulté, chose
tasser ennui, querelle
I. associé(e) [asɔsje] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
II. associé(e) [asɔsje] ΕΠΊΘ
associé gérant:
assorti(e) [asɔʀti] ΕΠΊΘ
assorti couleurs, vêtements:
assoupi(e) [asupi] ΕΠΊΘ
1. assoupi (somnolent):
2. assoupi (affaibli):
assoupi(e) passion
assoupi(e) douleur
lasso [laso] ΟΥΣ αρσ
Présent
jetasse
tutasses
il/elle/ontasse
noustassons
voustassez
ils/ellestassent
Imparfait
jetassais
tutassais
il/elle/ontassait
noustassions
voustassiez
ils/ellestassaient
Passé simple
jetassai
tutassas
il/elle/ontassa
noustassâmes
voustassâtes
ils/ellestassèrent
Futur simple
jetasserai
tutasseras
il/elle/ontassera
noustasserons
voustasserez
ils/ellestasseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les associés sont condamnés solidairement au paiement de sommes importantes pour les faits qui leur sont reprochés.
fr.wikipedia.org
Aucun objet n'était associé aux inhumés qui étaient en position recroquevillée.
fr.wikipedia.org
Associé à un arôme naturel, l'édulcorant ne fait plus apparaître son arrière-goût réglissé.
fr.wikipedia.org
Un hôtel de 150 chambres est également associé à ce projet.
fr.wikipedia.org
Dans l'imaginaire européen, le renard est associé à la flatterie, au mensonge, à la malice et à la ruse.
fr.wikipedia.org