Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nobtiennent
We get
Did you mean?
tiennent [tjɛn] ΡΉΜΑ
tiennent indic ενεστ et subj ενεστ de tenir
I. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tenir (avoir à la main, dans les bras ...):
2. tenir (maintenir dans la même position):
3. tenir (rester dans un lieu):
4. tenir (avoir):
tenir article, marchandise
5. tenir ΜΟΥΣ:
tenir note
6. tenir (avoir sous son contrôle):
7. tenir (s'occuper de):
tenir hôtel, magasin, maison
tenir comptes
8. tenir (assumer):
tenir conférence, meeting
tenir rôle
9. tenir (avoir reçu):
10. tenir (occuper):
tenir largeur, place
11. tenir (résister à):
12. tenir (habiter):
tenir qn jalousie, colère, envie
13. tenir (être contraint):
to be held to sth
être tenu de +infin
to be obliged to +infin
14. tenir (respecter):
tenir parole, promesse
tenir pari
15. tenir (énoncer):
16. tenir (juger):
ιδιωτισμοί:
to act as sth
II. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tenir (être attaché):
2. tenir (vouloir absolument):
tenir à faire qc/à ce que tout soit en ordre (υποτ)
3. tenir (être fixé):
4. tenir (être cohérent):
tenir raisonnement, théorie, argument
tenir histoire
5. tenir (être contenu dans):
6. tenir (se résumer):
7. tenir (durer):
8. tenir (ressembler à):
ιδιωτισμοί:
III. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. tenir (se prendre):
2. tenir (s'accrocher):
to hold on to sth
3. tenir (rester, demeurer):
4. tenir (se comporter):
5. tenir (avoir lieu):
se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence
6. tenir (être cohérent):
se tenir événements, faits
7. tenir (se limiter à):
8. tenir (respecter):
9. tenir (se considérer comme):
ιδιωτισμοί:
IV. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα (dépendre de)
ça tient à qn/qc
it depends on sb/sth
viennent [vjɛn] ΡΉΜΑ
viennent indic ενεστ de venir
I. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. venir (arriver, se situer dans un ordre):
2. venir (se présenter à l'esprit):
3. venir (parvenir, étendre ses limites):
to reach sb/sth
4. venir (arriver):
venir nuit
to let sb/sth come
alors, ça vient? οικ
5. venir (se développer):
venir plante
6. venir (provenir):
7. venir (découler, être la conséquence):
8. venir (aboutir à):
II. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être
1. venir (se déplacer pour):
2. venir (avoir juste fini):
3. venir (être conduit à):
III. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα +être
1. venir:
2. venir (provenir):
tiennent [tjɛn] ΡΉΜΑ
tiennent indic et subj ενεστ de tenir
I. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tenir (avoir à la main, dans les bras ...):
2. tenir (maintenir dans la même position):
3. tenir (rester dans un lieu):
4. tenir (avoir):
tenir article, marchandise
5. tenir ΜΟΥΣ:
tenir note
6. tenir (avoir sous son contrôle):
7. tenir (s'occuper de):
tenir hôtel, magasin, maison
tenir comptes
8. tenir (assumer):
tenir conférence, meeting
tenir rôle
9. tenir (avoir reçu):
10. tenir (occuper):
tenir largeur, place
11. tenir (résister à):
12. tenir (habiter):
tenir qn jalousie, colère, envie
13. tenir (être contraint):
to be held to sth
être tenu de +infin
to be obliged to +infin
14. tenir (respecter):
tenir parole, promesse
tenir pari
15. tenir (énoncer):
ιδιωτισμοί:
to act as sth
II. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tenir (être attaché):
2. tenir (vouloir absolument):
tenir à faire qc/à ce que tout soit en ordre (υποτ)
3. tenir (être fixé):
4. tenir (être cohérent):
tenir raisonnement, théorie, argument
tenir histoire
5. tenir (être contenu dans):
6. tenir (se résumer):
7. tenir (durer):
8. tenir (ressembler à):
ιδιωτισμοί:
III. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. tenir (se prendre):
2. tenir (s'accrocher):
to hold on to sth
3. tenir (rester, demeurer):
4. tenir (se comporter):
5. tenir (avoir lieu):
se tenir dans une ville/le mois prochain réunion, conférence
6. tenir (être cohérent):
se tenir événements, faits
7. tenir (se limiter à):
8. tenir (respecter):
9. tenir (se considérer comme):
ιδιωτισμοί:
IV. tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα (dépendre de)
ça tient à qn/qc
it depends on sb/sth
viennent [vjɛn] ΡΉΜΑ
viennent indic ενεστ de venir
I. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. venir (arriver, se situer dans un ordre):
2. venir (se présenter à l'esprit):
3. venir (parvenir, étendre ses limites):
to reach sb/sth
4. venir (arriver):
venir nuit
to let sb/sth come
alors, ça vient? οικ
5. venir (se développer):
venir plante
6. venir (provenir):
7. venir (découler, être la conséquence):
8. venir (aboutir à):
II. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être
1. venir (se déplacer pour):
2. venir (avoir juste fini):
3. venir (être conduit à):
III. venir [v(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα +être
1. venir:
2. venir (provenir):
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La contrainte quant à elle peut venir d'un mauvais recuit du verre.
fr.wikipedia.org
Ce dernier se débrouillera pour faire venir des femmes dans leur appartement sous différents prétextes : une factrice, une démonstratrice en tissu d'intérieur et un duo de masseuse.
fr.wikipedia.org
Un jour que le ruisseau était en crue, des paysans qui la voyaient venir se demandaient, d’un ton railleur, comment elle ferait pour passer.
fr.wikipedia.org
C'est une demande qui ne peut venir que d'une paire (neuf fois sur dix) ou d'un brelan servi (plus rarement).
fr.wikipedia.org
Le jus fait venir les menstrues et précipite l'accouchement.
fr.wikipedia.org