Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dansia
flotar alrededor
hover [αμερικ ˈhəvər, βρετ ˈhɒvə] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hover (in air):
hover helicopter:
sostenerse en el aire (sin avanzar)
hover helicopter:
mantenerse inmóvil en el aire
hover bird:
cernerse
to hover over or above sth/sb hawk/threat:
cernerse sobre algo/alguien
2. hover (linger, be poised):
hover
rondar
the temperature hovered around 20°
la temperatura rondaba los 20°
her secretary was hovering at her elbow
su secretario le andaba alrededor
a smile/question hovered on her lips
sus labios esbozaron una sonrisa/una pregunta
they were hovering on the brink of disaster
estaban casi al borde del desastre
3. hover (be undecided):
hover
dudar
hover
vacilar
hover
estar indeciso
I. around [αμερικ əˈraʊnd, βρετ əˈraʊnd] ΕΠΊΡΡ around often appears as the second element of certain verb structures in English (fool around, knock around, move around, etc). For translations, see the relevant verb entry (fool, knock, move, etc).
1.1. around (in a circle):
around and around they drove
estuvieron dando vueltas y vueltas con el coche
1.2. around (so as to face in different direction):
she glanced around
echó un vistazo a su alrededor
1.3. around (on all sides):
all around are towering skyscrapers
todo alrededor hay rascacielos altísimos
there's nothing for miles around
no hay nada en millas a la redonda
everyone crowded around
todo el mundo se apiñó alrededor
1.4. around (in circumference):
around
de circunferencia
it is 12m around
tiene 12m de circunferencia
2.1. around (in the vicinity):
is John around?
¿anda or está John por ahí?
there's no one around
aquí no hay nadie
he's around somewhere, he's somewhere around
anda por ahí
I'm usually around after eight
suelo estar a partir de las ocho
(I'll) see you around! οικ
¡nos vemos!
2.2. around (in existence) οικ:
computers weren't around in those days
en aquellos tiempos no había computadoras
she's the only person around who really understands
es la única persona que entiende de verdad
the idea had been around for quite a while
la idea no era nueva
in 40 years none of us will be around
dentro de 40 años vamos a estar todos bajo tierra
it's the best one around
es lo mejor que hay (en plaza)
3.1. around (from one place, person to another):
the dog followed us around
el perro nos seguía a todas partes
she showed us around
nos mostró or enseñó la casa (or la fábrica etc.)
he knows his way around
conoce la ciudad (or la zona etc.)
she offered the chocolates around
le ofreció bombones a todo el mundo
there's a rumor going around
corre un rumor
I phoned around
hice unas cuantas llamadas
I phoned around
llamé a varios sitios
he's been around οικ
tiene mucho mundo
3.2. around (to and fro):
she was rolling around on the floor
se revolcaba por el suelo
she was waving a knife around
blandía un cuchillo
he prefers to travel around on his own
prefiere viajar solo
she rummaged around in her bag
revolvió en el bolso
4. around (at, to different place):
I'll be around at Angela's
estaré en casa de Angela
she sent me around to the bank
me mandó al banco
we had some friends around for a meal
invitamos a unos amigos a comer
5. around (approximately):
around
más o menos
around
aproximadamente
she's around my age
tiene más o menos mi edad
he must be around 35
debe (de) tener unos 35
he must be around 35
debe (de) andar por los 35
at around five thirty
alrededor de or a eso de las cinco y media
at around five thirty
sobre las cinco y media Ισπ
around two million people
unos dos millones de personas
she was born around 1660
nació alrededor de 1660
around the turn of the century
hacia finales de siglo
they flower around mid-June
florecen hacia mediados de junio
II. around [αμερικ əˈraʊnd, βρετ əˈraʊnd] ΠΡΌΘ
1. around (encircling):
around
alrededor de
they sat around the fire
estaban sentados alrededor del fuego
he put his arm around her
la rodeó con el brazo
they sailed around the world
dieron la vuelta al mundo en un velero
she looked around her
miró a su alrededor
the myths that have grown up around these events
los mitos que han surgido en torno a estos acontecimientos
2.1. around (in the vicinity of):
around
alrededor de
places to visit around Madrid
lugares para visitar alrededor de Madrid
do you live around here?
¿vives por or cerca de aquí?
2.2. around (within, through):
I had things to do around the house
tenía cosas que hacer en casa
they traveled around Europe
viajaron por Europa
she took them around the house
les mostró or enseñó la casa
I. βρετ also turn round ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + adv)
1. βρετ also turn round (to face different direction):
βρετ also turn round
darse la vuelta
βρετ also turn round
volverse
βρετ also turn round
voltearse λατινοαμερ excl CSur
βρετ also turn round
darse vuelta CSur
2. βρετ also turn round (react) οικ:
I can't turn around and tell her she isn't needed any more
no puedo salir ahora con que no la necesitamos más
3. βρετ also turn round (reverse):
βρετ also turn round weather/luck/economy:
cambiar completamente
βρετ also turn round weather/luck/economy:
dar un vuelco
βρετ also turn round weather/luck/economy:
pegar un vuelco
II. βρετ also turn round ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv)
could you turn the TV around this way a little?
¿podrías poner el televisor un poco más para este lado?
turn the book around so they can see
dale la vuelta al libro para que puedan ver
turn the book around so they can see
voltea el libro para que puedan ver λατινοαμερ excl CSur
turn the book around so they can see
da vuelta el libro para que puedan ver CSur
III. βρετ also turn round ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv)
1. βρετ also turn round (set on new course):
βρετ also turn round company/economy
sanear
it has turned my life around
le ha dado un nuevo rumbo a mi vida
2. βρετ also turn round (get ready):
we aim to turn orders around within 24 hours
procuramos despachar los pedidos en 24 horas
the ferry can be turned around in under an hour
el transbordador se puede preparar para volver a zarpar en menos de una hora
I. look around ΡΉΜΑ [αμερικ lʊk -, βρετ lʊk -] (v + adv, v + prep + o) (survey, investigate)
look around
mirar
I want to look around a little longer before deciding on a car
quiero mirar un poco más antes de decidirme por un coche
could we look around the house?
¿podríamos ver la casa?
II. look around ΡΉΜΑ [αμερικ lʊk -, βρετ lʊk -] (v + adv) (seek)
to look around for sth
buscar algo
we're looking around for somebody to replace Smith
estamos buscando a alguien para sustituir a Smith
hover [ˈhɒvəʳ, αμερικ ˈhʌvɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hover (stay in air):
hover
cernerse
2. hover (be in an uncertain state):
hover
estar vacilante
3. hover (wait near):
hover
rondar
4. hover (hesitate):
hover
dudar
to hover on the brink of accepting sth
estar casi a punto de aceptar algo
I. around [əˈraʊnd] ΠΡΌΘ
1. around (surrounding):
around
alrededor de
all around sth
por todas partes
the earth goes around the sun
la tierra gira alrededor del sol
to go around the corner
doblar la esquina
2. around (here and there within):
around
por
to drive around France
viajar (en coche) por Francia
to go around a museum
visitar un museo
to go all around the world
viajar por el mundo
to sit around the room
sentarse en la habitación
3. around (approximately):
around
más o menos
around
alrededor de
around May 10
sobre el 10 de mayo
somewhere around here
en algún lugar por aquí
II. around [əˈraʊnd] ΕΠΊΡΡ
1. around (round about):
around
alrededor
all around
en todas partes
for 50 m around
en un radio de 50 m
for miles around
en millas a la redonda
2. around (aimlessly):
to walk around
dar una vuelta
to stand/hang around
estar/andar por ahí
to have been around
haber visto mundo
to have been around (be experienced)
tener mucha experiencia
3. around (near by):
around
por ahí
is he around?
¿está por ahí?
to be still around
seguir todavía ahí
Καταχώριση OpenDict
hover ΡΉΜΑ
hover Η/Υ
poner [o colocar] el cursor
to hover over an image or a link παραδ φρ
poner el cursor sobre una imagen o un enlace
hover [ˈhʌv·ər] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hover (stay in air):
hover
cernerse
2. hover (wait near):
hover
rondar
3. hover (be in an uncertain state):
hover
estar vacilante
4. hover (hesitate):
hover
dudar
to hover on the brink of accepting sth
estar casi a punto de aceptar algo
I. around ·ˈraʊnd] ΠΡΌΘ
1. around (surrounding):
around
alrededor de
all around sth
por todas partes
the earth goes around the sun
la tierra gira alrededor del sol
to go around the corner
doblar la esquina
2. around (move within sth):
around
por
to drive around France
viajar (en coche) por Francia
to go around a museum
visitar un museo
to sit around the room
sentarse en la habitación
3. around (approximately):
around
más o menos
around
alrededor de
around May 10th
sobre el 10 de mayo
somewhere around here
en algún lugar por aquí
II. around ·ˈraʊnd] ΕΠΊΡΡ
1. around (all over):
around
alrededor
all around
en todas partes
for 50 miles around
en un radio de 50 millas
for miles around
en millas a la redonda
to be the other way around
ser exactamente al revés
2. around (aimlessly):
to walk around
dar una vuelta
to stand/hang around
estar/andar por ahí
to have been around
haber visto mundo
to have been around (be experienced)
tener mucha experiencia
3. around (near by):
around
por ahí
is he around?
¿está por ahí?
to be still around
seguir todavía ahí
Present
Ihover
youhover
he/she/ithovers
wehover
youhover
theyhover
Past
Ihovered
youhovered
he/she/ithovered
wehovered
youhovered
theyhovered
Present Perfect
Ihavehovered
youhavehovered
he/she/ithashovered
wehavehovered
youhavehovered
theyhavehovered
Past Perfect
Ihadhovered
youhadhovered
he/she/ithadhovered
wehadhovered
youhadhovered
theyhadhovered
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Beyond them hovers a female figure, in front of a richly decorated temple with an onion dome.
en.wikipedia.org
Their primary call is a clear whistle, uttered in flight and while hovering.
en.wikipedia.org
It regularly hovers, searching the ground below, then makes a short steep dive towards the target.
en.wikipedia.org
It was said the teenager never missed when he aimed at hovering birds on hunting trips.
en.wikipedia.org
For young men, there are cases where teenage boys 15, 16, 17 years hold affairs with adult women who hover between 25 and 40 years.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "hover around" σε άλλες γλώσσες