beau du στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για beau du στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Μεταφράσεις για beau du στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

voilà du beau travail ειρων
sens αρσ du beau
un abruti αρσ du beau monde οικ

Μεταφράσεις για beau du στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

I.beau (belle), bel before vowel or mute h, <αρσ πλ beaux> [bo, bɛl] ΕΠΊΘ

1. beau (esthétiquement):

ce n'est pas (bien) beau à voir οικ!

2. beau (qualitativement):

one should be so lucky! οικ

3. beau (quantitativement):

whopper οικ
beau salaud αργκ
real bastard αργκ

VIII.beau (belle), bel before vowel or mute h, <αρσ πλ beaux> [bo, bɛl]

beau fixe ΜΕΤΕΩΡ
to be on a high οικ
beau gosse οικ
beau linge οικ
Beau Danube bleu ΜΟΥΣ
belle page ΤΥΠΟΓΡ
belle plante οικ

IX.beau (belle), bel before vowel or mute h, <αρσ πλ beaux> [bo, bɛl]

to do a bunk βρετ οικ
to take a powder αμερικ οικ
l'avoir belle οικ
en faire voir de belles οικ à qn
c'est du beau! οικ, ειρων
lovely! ειρων
easy (, easy)!

Βλέπε και: vieux, pluie, fille, démener

I.vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj] ΕΠΊΘ

2. vieux (d'un âge relatif):

3. vieux (ancien):

II.vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. vieux (personne âgée):

mes vieux οικ (parents)
mon vieux οικ (père)
my old man οικ
ma vieille οικ
my old woman οικ

III.vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj] ΕΠΊΡΡ

V.vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj]

vieille barbe οικ
old thing παρωχ
vieille noix οικ
old thing παρωχ
vieille peau μειωτ
old bag οικ, μειωτ
vieux clou οικ (véhicule)
old crock οικ
vieux croûton οικ μειωτ
old duffer οικ
vieux jeton οικ
vieux schnock οικ μειωτ

VI.vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj]

1. fille (descendante):

ma fille ΘΡΗΣΚ

2. fille (jeune femme):

3. fille (prostituée):

fille παρωχ
fille de joie παρωχ
fille à matelots παρωχ
fille perdue παρωχ
fallen woman παρωχ
fille publique παρωχ, fille des rues παρωχ
fille à soldats παρωχ
fille soumise παρωχ

2. côté (partie latérale):

4. côté (aspect):

2. du côté de (en ce qui concerne):

Βλέπε και: de

de, d' before vowel or mute h [də, d] ΠΡΌΘ

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment τυπικ

2. de (indiquant la progression):

de … à, deen
fromto
de 8 à 10 heures

4. de (indiquant la cause):

6. de (indiquant le moyen):

9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):

12. de (détermination par la quantité):

15. de (détermination par la dimension, la mesure):

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

18. de (avec attribut du nom ou du pronom):

c'est ça de fait οικ

I.<due, αρσ πλ dus> [dy] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

→ devoir

1. dû:

payer)
owed après ουσ
payer)
owing après ουσ
payer)
due après ουσ (à to)
due après ουσ

III.<due, αρσ πλ dus> [dy] ΟΥΣ αρσ

Βλέπε και: devoir2, devoir1

2. devoir (obligation imposée par la loi ou les convenances):

I.devoir1 [dəvwɑʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

3. devoir (exprime une prévision):

I.devoir1 [dəvwɑʀ] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.

1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):

3. devoir (exprime une prévision):

Βλέπε και: chandelle

2. devoir (obligation imposée par la loi ou les convenances):

Βλέπε και: réserve

1. réserve (restriction):

2. réserve (provision):

ιδιωτισμοί:

réserve légale ΧΡΗΜΑΤΟΠ

beau du στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για beau du στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

beau (belle) <devant un nom masculin commençant par une voyelle ou un h muet bel, x> [bo, bɛl] ΕΠΊΘ antéposé

Βλέπε και: de2, de1

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ

Βλέπε και: devoir

beau du Από το λεξιλόγιο «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων

Αμερικανικά Αγγλικά

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski