Γαλλικά » Γερμανικά

bouchée [buʃe] ΟΥΣ θηλ

1. bouchée:

bouchée
Bissen αρσ
bouchée (ce qui est dans la bouche)
Mundvoll αρσ

2. bouchée ΜΑΓΕΙΡ:

bouchée au chocolat
Praline θηλ
bouchée à la liqueur

ιδιωτισμοί:

pour une bouchée de pain
pour une bouchée de pain
für'n Appel und 'n Ei οικ
einen Zahn zulegen οικ
ne faire qu'une bouchée de qc
ne faire qu'une bouchée de qn

II . bouchée [buʃe]

bouchée à la reine
bouchée à la reine

bouche [buʃ] ΟΥΣ θηλ

3. bouche πλ ΓΕΩΓΡ:

ιδιωτισμοί:

la bouche en cul de poule οικ
ich war ganz platt! οικ
ganz in etw δοτ aufgehen

bouché(e) [buʃe] ΕΠΊΘ

1. bouché:

trüb[e]

2. bouché (sans avenir):

bouché(e)

3. bouché οικ (idiot):

bouche-à-bouche [buʃabuʃ] ΟΥΣ αρσ sans πλ

amuse-bouche <amuse-bouches> [amyzbuʃ] ΟΥΣ αρσ

arrière-bouche <arrière-bouches> [aʀjɛʀbuʃ] ΟΥΣ θηλ

bouche-trou <bouche-trous> [buʃtʀu] ΟΥΣ αρσ

1. bouche-trou (personne):

Lückenbüßer(in) αρσ (θηλ)

2. bouche-trou (article de journal):

[Lücken]füller αρσ

bouche-à-nez <πλ bouche-à-nez> [buʃane] ΟΥΣ αρσ ΙΑΤΡ

boucher2 (-ère) [buʃe, -ɛʀ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. boucher:

boucher (-ère)
Fleischer(in) αρσ(θηλ)
boucher (-ère)
Schlachter(in) αρσ(θηλ) NDEUTSCH
boucher (-ère)
Metzger(in) αρσ(θηλ) νοτιογερμ
Pferdeschlächter(in) αρσ(θηλ) NDEUTSCH
Pferdemetzger(in) νοτιογερμ

2. boucher μειωτ (chirurgien):

boucher (-ère)
Metzger(in) αρσ(θηλ)
bouche à feu θηλ ΣΤΡΑΤ
bouche à feu θηλ ΣΤΡΑΤ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina