Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

charta
halte[-]

halt1 [halt] ΕΠΙΦΏΝ

halt

halt2 ΕΠΊΡΡ νοτιογερμ, A CH

halt
halt
Καταχώριση OpenDict

halt ΕΠΊΡΡ

halt νοτιογερμ A CH

Halt <-[e]s, -e [o. -s]> ΟΥΣ αρσ

1. Halt (Stütze):

Halt
appui αρσ

2. Halt (Greif-, Trittstelle beim Bergsteigen):

Halt
prise θηλ

3. Halt μτφ:

4. Halt (Gleichgewicht):

jdm Halt geben

5. Halt (inneres Gleichgewicht):

Halt

6. Halt (Stopp):

Halt
arrêt αρσ
Halt machen
ohne Halt durchfahren Zug:

ιδιωτισμοί:

I. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. halten (festhalten):

2. halten (zum Bleiben veranlassen):

3. halten (strecken):

4. halten (tragen):

etw halten Haken, Mauerhaken:

5. halten (stützen):

halten (Brücke)

6. halten (zurückhalten):

etw halten Isolierschicht:
etw halten Ventil:

7. halten ΑΘΛ:

halten (Ball)

8. halten (haben):

[sich δοτ] ein Tier halten

9. halten (weiterhin haben, beibehalten):

halten (Tabellenplatz, Rekord)
halten (Position)

10. halten ΣΤΡΑΤ:

halten (Festung, Stadt, Gebiet)

11. halten (aufrechterhalten):

halten (Behauptung, Theorie)

12. halten (handhaben):

13. halten (farblich gestalten):

14. halten (abhalten):

halten (Rede, Ansprache)
halten (Vortrag, Diavortrag)

15. halten (einhalten):

halten (Versprechen, Zusage)

16. halten (ansehen als):

17. halten (denken):

II. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. halten (festhalten):

2. halten (haltbar sein):

halten Konserve:
halten Lebensmittel:

3. halten (stehen bleiben) Fahrer, Fahrzeug:

4. halten ΑΘΛ:

5. halten (zielen):

6. halten (achten):

7. halten (stehen zu):

ιδιωτισμοί:

III. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. halten (sich festhalten):

sich an etw δοτ halten

2. halten (nicht verderben):

3. halten ΜΕΤΕΩΡ:

sich halten Schnee:

4. halten (eine Richtung verfolgen):

5. halten (sich richten nach):

6. halten (sich orientieren an):

7. halten (haften):

sich halten Duft, Parfüm, Gestank:
sich halten Gas, Giftstoff:

8. halten (sich behaupten):

sich halten Regierung:
sich halten Truppen:
sich gut halten Prüfling, Sportler:

9. halten (eine bestimmte Haltung haben):

10. halten (sich wenden an):

11. halten (einschätzen):

ιδιωτισμοί:

I. gehalten [gəˈhaltən] ΡΉΜΑ

gehalten μετ παρακειμ von halten

II. gehalten [gəˈhaltən] ΕΠΊΘ τυπικ

maßhalten, maß halten ΡΉΜΑ αμετάβ

Καταχώριση OpenDict

halten ΡΉΜΑ

Präsens
ichhalte
duhältst
er/sie/eshält
wirhalten
ihrhaltet
siehalten
Präteritum
ichhielt
duhieltest / hieltst
er/sie/eshielt
wirhielten
ihrhieltet
siehielten
Perfekt
ichhabegehalten
duhastgehalten
er/sie/eshatgehalten
wirhabengehalten
ihrhabtgehalten
siehabengehalten
Plusquamperfekt
ichhattegehalten
duhattestgehalten
er/sie/eshattegehalten
wirhattengehalten
ihrhattetgehalten
siehattengehalten

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Die Zugabe bestand während der kompletten Tour aus den drei Titeln Halt mich fest, Waldbrand und Grund genug.
de.wikipedia.org
Der Zug erhielt dort Einfahrt auf einem der beiden Überholungsgleise, an dessen Ende das Ausfahrsignal Richtung Sitten «Halt» zeigte.
de.wikipedia.org
Dies liegt an der niedrigen Durchschnittsgeschwindigkeit aufgrund von Eingleisigkeit und langen fahrplanmäßigen Wartezeiten an Knotenbahnhöfen und dem erzwungenen Halt an Kreuzungspunkten.
de.wikipedia.org
Dazu sicherte er das von dem Personenzug dabei zu querende Durchfahrgleis, indem er dessen Einfahrsignal auf „Halt“ stehen ließ.
de.wikipedia.org
Zweiradfahrer stürzten infolge der schlechten Bahnanlagen, und der notwendige Freiraum der Gleise verleitete zu ordnungswidrigem Halten, Parken und Überholen.
de.wikipedia.org