Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

danniversaire
Sicherungsnehmer
ˈrisk tak·er ΟΥΣ
risk taker ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Sicherungsnehmer(in) αρσ (θηλ)
Risikoträger(in) αρσ (θηλ)
Gefahrenträger(in) αρσ (θηλ)
Καταχώριση OpenDict
risk taker ΟΥΣ
Draufgänger(in) αρσ θηλ
Gefahrenträger (-trä·ge·rin)
tak·er [ˈteɪkəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
1. taker (at betting):
Wettende(r) θηλ(αρσ)
2. taker:
Interessent(in) αρσ (θηλ) <-en, -en>
Käufer(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
3. taker μτφ (person interested in an offer):
Interessent(in) αρσ (θηλ) <-en, -en>
I. risk [rɪsk] ΟΥΣ
1. risk (hazard):
Risiko ουδ <-s, -s>
Brandgefahr θηλ <-, -en>
bad [or high]/good [or low]risk
to take [or run] a risk
to take [or run] a risk
2. risk (insurance policy):
Risiko ουδ <-s, -s>
Gefahr θηλ <-, -en>
Gefährdung θηλ <-, -en>
Feuergefahr θηλ <-, -en>
II. risk [rɪsk] ΟΥΣ modifier
risk (analysis, factor):
III. risk [rɪsk] ΡΉΜΑ μεταβ
to risk sth
riskieren [o. es wagen] , etw zu tun
to risk one's life [or οικ neck]
Καταχώριση OpenDict
risk ΟΥΣ
risk taker ΟΥΣ ΑΣΦΆΛ
risk taker ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Present
Irisk
yourisk
he/she/itrisks
werisk
yourisk
theyrisk
Past
Irisked
yourisked
he/she/itrisked
werisked
yourisked
theyrisked
Present Perfect
Ihaverisked
youhaverisked
he/she/ithasrisked
wehaverisked
youhaverisked
theyhaverisked
Past Perfect
Ihadrisked
youhadrisked
he/she/ithadrisked
wehadrisked
youhadrisked
theyhadrisked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He is foolhardy, a risk taker, and somewhat ignorant 8th grade student, all probably to further the show's plot.
en.wikipedia.org
In this sense, one party is the insurer (risk taker) for one type of risk, and the counter-party is the insurer (risk taker) for another type of risk.
en.wikipedia.org
The prince was a risk taker, avoiding his parents' wishes for him to marry.
en.wikipedia.org
He's going to attract a woman who recognises the allure of the risk taker, right?
www.telegraph.co.uk
His wife had supported him during the years that he was a risk taker in the mountains.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
European Commission - Press Release details page - European Press release Brussels, 4 March 2014 Commission The European Commission has today adopted Regulatory Technical Standards (RTS) on criteria to identify categories of staff whose professional activities have a material impact on an institution's risk profile (so-called ‘material risk takers’).
europa.eu
[...]
European Commission - Press Release details page - Europäische Pressemitteilung Brüssel, 4. März 2014 Kommission Heute verabschiedete die Europäische Kommission technische Regulierungsstandards für Kriterien zur Identifizierung von Beschäftigten, deren berufliche Tätigkeiten eine wesentliche Auswirkung auf das Risikoprofil eines Instituts haben (so genannte „wesentliche Risikoträger“).
[...]
For performance from 1 January 2014 onwards, the variable component shall not exceed 100% of the fixed component of the total remuneration of material risk takers.
[...]
europa.eu
[...]
Ab dem 1. Januar 2014 darf die variable Komponente 100 % der festen Komponente der Gesamtvergütung wesentlicher Risikoträger nicht übersteigen.
[...]
[...]
The RTS allow institutions to rebut the presumption that individual staff members are material risk takers if identified solely by virtue of the quantitative criteria referred to above, under very strict conditions and always subject to supervisory review.
[...]
europa.eu
[...]
Die technischen Standards gestatten Instituten, die Vermutung zu widerlegen, dass einzelne Mitarbeiter wesentliche Risikoträger sind, wenn sie nur anhand der oben genannten quantitativen Kriterien identifiziert werden und dies unter sehr strengen Voraussetzungen und stets unter aufsichtlicher Kontrolle geschieht.
[...]
[...]
In this respect, staff not caught by any of the qualitative criteria should still be identified as material risk takers if:
[...]
europa.eu
[...]
Diesbezüglich sollten Beschäftigte, die nicht unter die qualitativen Kriterien fallen, nach wie vor als wesentliche Risikoträger angesehen werden, wenn:
[...]
[...]
for members of staff with a total remuneration of €500 000 or more, any rebuttal of the presumption that the member of staff is a material risk taker needs to be notified to the competent authority
[...]
europa.eu
[...]
• muss für Beschäftigte mit einer Gesamtvergütung von 500 000 Euro oder mehr eine Widerlegung der Vermutung, dass der Beschäftigte ein wesentlicher Risikoträger ist, der zuständigen Behörde gemeldet werden;
[...]

Αναζητήστε "risk taker" σε άλλες γλώσσες