Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: zur , zornig , zart , Lira , Jura , Tara , Aura , Ara , Ära , Okra και Zorn

Zorn <-[e]s; χωρίς πλ> [tsɔrn] ΟΥΣ αρσ

Ära <-, Ären> [ˈɛːra] ΟΥΣ θηλ τυπικ

ère θηλ

Ara <-, -s> [ˈaːra] ΟΥΣ αρσ ΖΩΟΛ

Ara
ara αρσ

Aura <-; χωρίς πλ> [ˈaʊra] ΟΥΣ θηλ τυπικ

aura θηλ τυπικ

Tara <-, Taren> [ˈtaːra] ΟΥΣ θηλ

tare θηλ

Jura1 <-s> [ˈjuːra] ΟΥΣ αρσ ΓΕΩΛ

jurassique αρσ

Lira <-, Lire> [ˈliːra] ΟΥΣ θηλ

italienische Lira ΙΣΤΟΡΊΑ
lire θηλ [italienne]
livre θηλ turque

I . zart [tsaːɐt] ΕΠΊΘ

1. zart (weich):

2. zart (fein, leicht):

moelleux(-euse)

3. zart (mürbe):

4. zart (empfindlich):

5. zart (zärtlich):

II . zart [tsaːɐt] ΕΠΊΡΡ (zärtlich)

II . zornig ΕΠΊΡΡ

zur ΣΥΝΑΊΡ

zur → zu der, → zu

Βλέπε και: zu

I . zu [tsuː] ΠΡΌΘ +δοτ

4. zu απαρχ (bei Ortsangaben):

6. zu (bei Zeitangaben):

13. zu οικ (für):

c'est pour quoi ça ? οικ

II . zu [tsuː] ΕΠΊΡΡ

2. zu (geschlossen):

Tür zu!

3. zu αργκ (betrunken):

être raide οικ

4. zu (bei Orts-, Richtungsangaben):

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina