Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Vers , unters , alters , erst , tags , Mars , Kurs , Sars και Terz

Vers <-es, -e> [fɛrs] ΟΥΣ αρσ

1. Vers ΠΟΊΗΣΗ:

vers αρσ

2. Vers (Strophe):

strophe θηλ

3. Vers (Bibelvers):

verset αρσ

alters

von [o. seit] alters [her] τυπικ

unters [ˈʊntɐs] ΣΥΝΑΊΡ οικ

unters → unter das, → unter

Βλέπε και: unter

III . unter [ˈʊntɐ] ΕΠΊΡΡ

2. unter (jünger als):

Terz <-, -en> [tɛrts] ΟΥΣ θηλ ΜΟΥΣ, ΑΘΛ

tierce θηλ

SARS [zars, ɛsʔaːʔɛrˈʔɛs], Sars [zars] ΟΥΣ ουδ

SARS συντομογραφία: Severe Acute Respiratory Syndrom ΙΑΤΡ

SRAS αρσ

Kurs <-es, -e> [kʊrs] ΟΥΣ αρσ

2. Kurs (politische Linie):

ligne θηλ [politique]

ιδιωτισμοί:

Mars <-> [mars] ΟΥΣ αρσ ΑΣΤΡΟΝ

tags [taːks] ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

erst [eːɐst] ΕΠΊΡΡ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina