Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: böig , bes. , bez. , beim , bei , Talg , Berg και Balg

Balg1 <-[e]s, Bälge> [balk, Plː ˈbɛlgə] ΟΥΣ αρσ

1. Balg:

soufflet αρσ

2. Balg (Blasebalg):

soufflet αρσ

3. Balg (Tierhaut):

peau θηλ

Berg <-[e]s, -e> [bɛrk] ΟΥΣ αρσ

1. Berg:

montagne θηλ
colline θηλ

2. Berg Pl (Gebirge):

montagne θηλ

Talg <-[e]s, -e> [talk] ΟΥΣ αρσ

1. Talg ΦΥΣΙΟΛ:

sébum αρσ

2. Talg ΜΑΓΕΙΡ:

suif αρσ

bei [baɪ] ΠΡΌΘ +Dat

9. bei (zur Angabe annähernder Größen):

ιδιωτισμοί:

nicht [ganz] bei sich sein οικ
ne pas avoir toute sa tête à soi οικ

beim [baɪm] ΣΥΝΑΊΡ

beim → bei dem, → bei

Βλέπε και: bei

bei [baɪ] ΠΡΌΘ +Dat

9. bei (zur Angabe annähernder Größen):

ιδιωτισμοί:

nicht [ganz] bei sich sein οικ
ne pas avoir toute sa tête à soi οικ

bez.

1. bez. συντομογραφία: bezahlt

2. bez. συντομογραφία: bezüglich

Βλέπε και: bezüglich , bezahlt

I . bezüglich [bəˈtsyːklɪç] ΠΡΌΘ +Gen

II . bezüglich [bəˈtsyːklɪç] ΕΠΊΘ

1. bezüglich ΓΡΑΜΜ:

relatif(-ive)

2. bezüglich (betreffend):

auf etw αιτ bezüglich
relatif(-ive) à qc

bes.

bes. συντομογραφία: besonders

Βλέπε και: besonders

I . böig [ˈbøːɪç] ΕΠΊΘ

II . böig [ˈbøːɪç] ΕΠΊΡΡ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina