- lire
- lesen
- bien lire
- gut lesen
- savoir lire
- lesen können
- tu apprends à lire?
- lernst du lesen?
- lire dans les cartes
- aus den Karten lesen
- lire dans les lignes de la main de qn
- jdm aus der Hand lesen
- lire dans le cœur
- in der Seele δοτ lesen
- lire dans les pensées de qn
- jds Gedanken lesen
- lire (livre, auteur)
- lesen
- lire tout Proust
- den ganzen Proust lesen
- faire lire un auteur/livre à qn
- jdm einen Autor/ein Buch zu lesen geben
- être à lire ouvrage:
- lesenswert sein
- c'est à lire!
- das sollte man gelesen haben!
- être lu(e) auteur:
- gelesen werden
- un auteur qui mérite d'être lu
- ein Autor, den man lesen sollte
- l'auteur la plus lue
- die meistgelesene Autorin
- le livre pour jeunes le plus lu
- das meistgelesene Jugendbuch
- j'étais content(e) de la lire
- ich habe mich über ihren Brief gefreut
- en espérant vous/te lire bientôt
- in Erwartung Ihrer/deiner Nachricht [o. Antwort]
- lu et approuvé τυπικ
- gelesen und genehmigt τυπικ
- à te lire
- nach dem, was du schreibst
- lire
- lesen [können]
- lire le chinois
- die chinesische Schrift lesen können
- que constate-t-on en lisant ce graphique ?
- was lässt sich aus dieser Grafik herauslesen?
- lire
- verlesen
- lire qc à qn (faire la lecture)
- jdm etw [vor]lesen
- lire l'avenir dans les lignes de la main
- die Zukunft aus der Hand lesen
- lire la joie dans les yeux [ou le regard] de qn
- Freude in jds Augen δοτ erkennen
- lire un désir dans les yeux de qn
- jdm einen Wunsch von den Augen ablesen
- se lire ouvrage:
- gelesen werden
- qc/ça se laisse lire
- etw/das lässt sich lesen [o. kann man lesen]
- l'hébreu se lit de droite à gauche
- das Hebräische wird von rechts nach links gelesen
- le braille se lit au toucher
- die Blindenschrift wird ertastet
- se lire comme un hommage
- als Würdigung interpretiert werden können
- ce texte peut se lire de deux manières
- dieser Text kann auf zweierlei Weise verstanden werden
- la surprise se lisait sur son visage
- man konnte ihm/ihr die Überraschung vom Gesicht ablesen
- la douleur se lit sur ses traits
- der Schmerz steht ihm/ihr im Gesicht geschrieben
- lyre
- Lyra θηλ
- levé de terrain
- Landvermessung θηλ
- leur
- ihr(e)
- leur πλ
- ihre
- les enfants et leur père/mère
- die Kinder und ihr Vater/ihre Mutter
- les arbres perdent leurs feuilles
- die Bäume verlieren ihre Blätter
- à leur avis
- ihrer Meinung nach
- le chat se fuyait à leur approche
- die Katze lief weg, wenn sie näherkamen
- à leur bénéfice/détriment
- zu ihren Gunsten/ihrem Nachteil
- le/la leur
- der/die/das ihre [o. ihrige απαρχ τυπικ]
- le/la leur
- ihre(r, s)
- les leurs
- die ihren [o. ihrigen απαρχ τυπικ]
- les leurs
- ihre
- ce n'est pas notre valise, c'est la leur
- es ist nicht unser Koffer, es ist der ihre [o. es ist ihrer]
- cette maison est la leur
- dies ist ihr Haus
- cette maison est la leur
- dieses Haus gehört ihnen [o. ist das ihre τυπικ]
- les leurs
- ihre Angehörigen [o. Familie]
- les leurs
- die Ihrigen τυπικ
- les leurs (leurs partisans)
- ihre Anhänger
- les leurs (leurs partisans)
- die Ihren τυπικ
- vous êtes des leurs
- Sie gehören zu ihnen
- vous êtes des leurs
- Sie sind einer von ihnen
- eux et les leurs
- sie und ihre Anhänger
- qc est leur
- etw ist der/die/das ihre [o. ihrige απαρχ τυπικ]
- cet objectif est leur
- das ist ihr Ziel
- ces principes, ils les ont faits leurs
- sie haben sich diese Prinzipien zu eigen gemacht
- queue
- Schwanz αρσ
- queue d'un coq, paon, d'une pie
- Schwanzfedern Pl
- queue d'un coq, paon, d'une pie
- Schwanz
- avoir la queue basse chien:
- den Schwanz hängen lassen
- agiter la [ou sa] queue chien:
- [mit dem Schwanz] wedeln
- queue de/du poisson
- Fischschwanz
- queue
- Schwanz αρσ
- queue de bœuf
- Ochsenschwanz
- queue de bœuf
- Ochsenschlepp αρσ A
- queues de langoustine/d'écrevisse
- Hummer-/Flusskrebsschwänze Pl
- queue d'un fruit, d'une fleur, feuille
- Stiel αρσ
- queue de radis
- Stiel
- queue de radis
- Stängel αρσ
- queue d'un cerf-volant
- Schwanz αρσ
- queue d'un avion
- Heck ουδ
- queue d'un habit
- [Rock]schoß αρσ
- habit à queue
- Frack αρσ
- queue d'une casserole, poêle
- Stiel αρσ
- queue d'une comète
- Schweif αρσ τυπικ
- queue d'un orage
- Ende ουδ
- queue d'un train, métro
- Ende ουδ
- queue du train
- Zugende
- les compartiments de queue/voitures en queue de train
- die Abteile/Wagen am Zugende
- queue
- Schwanz αρσ αργκ
- queue
- Schlange θηλ
- faire la queue
- Schlange stehen
- faire la queue
- anstehen
- se mettre à la queue, prendre la queue
- sich anstellen
- se mettre à la queue, prendre la queue
- sich in die Schlange stellen
- prenez la queue [ou mettez-vous à la queue], s'il vous plaît !
- stellen Sie sich bitte hinten an!
- queue d'un cortège, défilé, d'une manifestation, colonne
- Ende ουδ
- la queue de la classe
- die Schlechtesten in der Klasse
- arriver en queue de qc
- als einer der Letzten von etw ankommen
- queue d'une lettre
- Unterlänge θηλ
- se disputer pour des queues de cerise οικ
- sich um des Kaisers Bart streiten οικ
- être rond(e) comme une queue de pelle οικ
- sturzbetrunken [o. sternhagelvoll] sein οικ
- faire une queue de poisson à qn
- jdn [beim Überholen] schneiden
- finir [ou se terminer] en queue de poisson (se terminer brusquement)
- abrupt enden
- finir [ou se terminer] en queue de poisson (sans conclusion satisfaisante)
- unbefriedigend enden
- n'avoir ni queue ni tête
- weder Hand noch Fuß haben
- à la queue basse [ou entre les jambes] οικ
- mit eingezogenem Schwanz οικ
- se mordre la queue
- sich im Kreis drehen
- ne pas en voir la queue d'un(e), il n'y en a pas la queue d'un(e) οικ les filles, on n'en verra pas la queue d'une
- es werden überhaupt keine Mädchen dasein
- à la queue leu leu
- im Gänsemarsch
- marcher à la queue leu leu
- im Gänsemarsch gehen
- queue de billard
- Queue αρσ o ουδ
je | lis |
---|---|
tu | lis |
il/elle/on | lit |
nous | lisons |
vous | lisez |
ils/elles | lisent |
je | lisais |
---|---|
tu | lisais |
il/elle/on | lisait |
nous | lisions |
vous | lisiez |
ils/elles | lisaient |
je | lus |
---|---|
tu | lus |
il/elle/on | lut |
nous | lûmes |
vous | lûtes |
ils/elles | lurent |
je | lirai |
---|---|
tu | liras |
il/elle/on | lira |
nous | lirons |
vous | lirez |
ils/elles | liront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.