Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „feumer“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

Feuer <-s, -> [ˈfɔɪɐ] ΟΥΣ ουδ

2. Feuer (Brand):

incendie αρσ
au feu !

4. Feuer χωρίς πλ (Schwung):

passion θηλ
fougue θηλ

5. Feuer χωρίς πλ τυπικ (Glanz):

flamme θηλ τυπικ
éclat αρσ

I . feuern ΡΉΜΑ αμετάβ

1. feuern (schießen):

2. feuern (heizen):

II . feuern ΡΉΜΑ μεταβ

1. feuern (werfen):

etw in die Ecke feuern οικ

2. feuern οικ (entlassen):

virer οικ
se faire virer οικ
être viré(e) οικ

I . ferner [ˈfɛrnɐ] ΕΠΊΘ

ferner συγκρ von fern

II . ferner [ˈfɛrnɐ] ΕΠΊΡΡ

2. ferner (außerdem):

ιδιωτισμοί:

Βλέπε και: fern

I . fern [fɛrn] ΕΠΊΘ

II . fern [fɛrn] ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

Träumer(in) <-s, -> ΟΥΣ αρσ(θηλ) (Fantast)

rêveur(-euse) αρσ (θηλ)
utopiste αρσ θηλ

Brummer <-s, -> ΟΥΣ αρσ οικ

1. Brummer (Insekt):

espèce θηλ de bourdon

2. Brummer (Lastwagen):

gros-cul αρσ οικ
bahut αρσ οικ

Drummer <-s, -> ΟΥΣ αρσ

Drummer → Schlagzeuger

Βλέπε και: Schlagzeuger

Schlagzeuger(in) <-s, -> ΟΥΣ αρσ(θηλ)

batteur(-euse) αρσ (θηλ)

feucht [fɔɪçt] ΕΠΊΘ

feudal [fɔɪˈdaːl] ΕΠΊΘ

1. feudal ΙΣΤΟΡΊΑ:

féodal(e)

feurig [ˈfɔɪrɪç] ΕΠΊΘ

1. feurig (temperamentvoll):

ardent(e)
fougueux(-euse)

2. feurig απαρχ (rot glühend):

ardent(e)

Hummer <-s, -> [ˈhʊmɐ] ΟΥΣ αρσ

homard αρσ

Kummer <-s> [ˈkʊmɐ] ΟΥΣ αρσ

1. Kummer (Betrübtheit):

chagrin αρσ

2. Kummer (Unannehmlichkeiten):

soucis αρσ πλ

ιδιωτισμοί:

Summer <-s, -> ΟΥΣ αρσ

trembleur αρσ

Februar <-[s], σπάνιο -e> [ˈfeːbruaːɐ] ΟΥΣ αρσ, Feber [ˈfeːbɐ] <-s, -> ΟΥΣ αρσ A

février αρσ

Βλέπε και: April

Feder <-, -n> [ˈfeːdɐ] ΟΥΣ θηλ

2. Feder Pl (Federfüllung):

3. Feder Pl οικ (Bett):

être [encore] au plumard οικ
fini de roupiller ! οικ

4. Feder ΤΕΧΝΟΛ:

ressort αρσ

5. Feder (Schreibfeder):

plume θηλ

ιδιωτισμοί:

jd muss Federn lassen οικ
qn y laisse des plumes οικ

Feier <-, -n> [ˈfaɪɐ] ΟΥΣ θηλ

fête θηλ
cérémonie θηλ

Feger <-s, -> [ˈfeːgɐ] ΟΥΣ αρσ

1. Feger (Handbesen):

petit balai αρσ

2. Feger οικ (lebhaftes Kind):

petit diable αρσ

3. Feger οικ (unternehmungslustiger Mensch):

Feeder <-s, -> [ˈfiːdɐ] ΟΥΣ αρσ ΑΛΙΕΊΑ

feedeur (feeder) αρσ

Fehler <-s, -> [ˈfeːlɐ] ΟΥΣ αρσ

2. Fehler (schlechte Eigenschaft):

défaut αρσ

3. Fehler (Herstellungsfehler):

vice αρσ

Eumel <-s, -> [ˈɔɪməl] ΟΥΣ αρσ οικ

1. Eumel (Dummkopf):

andouille θηλ οικ

2. Eumel (Ding):

truc αρσ οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina