Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: bunt , Tun , tun , Nut , Fant , Want , mint , Gent , Font , Cent και Cut

I . bunt [bʊnt] ΕΠΊΘ

2. bunt (ungeordnet):

3. bunt (vielgestaltig):

varié(e)

II . bunt [bʊnt] ΕΠΊΡΡ

3. bunt (abwechslungsreich):

varié(e)

ιδιωτισμοί:

es zu bunt treiben οικ
y aller trop [ou un peu] fort οικ
jdm wird es zu bunt οικ
qn en a marre οικ

Cut <-s, -s> [kat] ΟΥΣ αρσ ΚΙΝΗΜ

Cut
coupe θηλ

Cent <-[s], -[s]> [sɛnt] ΟΥΣ αρσ

cent αρσ
euro centime αρσ

Font <-s, -s> [fɔnt] ΟΥΣ αρσ ΤΥΠΟΓΡ, Η/Υ

Gent <-s> [gɛnt] ΟΥΣ ουδ

mint ΕΠΊΘ αμετάβλ, mintfarben ΕΠΊΘ

Want <-, -en> [vant] ΟΥΣ θηλ meist Pl ΝΑΥΣ

hauban αρσ

Nut <-, -en> [nuːt] ΟΥΣ θηλ, Nute [ˈnuːtə] <-, -n> ΟΥΣ θηλ

I . tun <tut, tat, getan> [tuːn] ΡΉΜΑ μεταβ

2. tun (arbeiten, erledigen):

3. tun οικ (legen, stecken):

5. tun οικ (mengen, mischen):

tun

6. tun οικ (funktionieren):

7. tun οικ (ausreichen):

8. tun ευφημ οικ (Geschlechtsverkehr haben):

c'était quand, ta première fois ? ευφημ οικ

II . tun <tut, tat, getan> [tuːn] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

III . tun <tut, tat, getan> [tuːn] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. tun οικ (sich geben):

3. tun (wirken):

[jdm] gut [o. wohl τυπικ] tun Tee, Wärme, Schlaf:
faire du bienqn]

ιδιωτισμοί:

tu doch nicht so! οικ
ne fais pas semblant ! οικ

IV . tun <tut, tat, getan> [tuːn] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα modal

1. tun (als Hervorhebung):

2. tun DIAL (als Ausdruck einer Möglichkeit):

Tun <-s; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ

Tun
actes αρσ πλ

ιδιωτισμοί:

les faits αρσ πλ et gestes de qn
Fant (unerfahrener, unreifer Mensch) αρσ απαρχ
blanc-bec αρσ λογοτεχνικό μτφ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina