Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lagire
lagire
largire [larˈdʒire] ΡΉΜΑ μεταβ
to bestow a: on, upon
reagire [reaˈdʒire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. reagire (avere una reazione):
reagire persona, gruppo:
to react a: to
reagire paziente, organismo:
reagire paziente, organismo:
to react a: to
2. reagire ΧΗΜ:
presagire [prezaˈdʒire] ΡΉΜΑ μεταβ
vagire [vaˈdʒire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
vagire neonato:
agire [aˈdʒire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. agire (compiere un'azione):
2. agire (comportarsi):
to behave well, badly nei confronti di, con: towards, toward
3. agire (essere efficace):
agire sostanza, farmaco:
agire sostanza, farmaco:
agire sostanza, farmaco:
agire sostanza, farmaco:
agire su qc, qn
to have an effect on sth, sb
4. agire ΝΟΜ:
muggire [mudˈdʒire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
muggire mucca:
muggire mucca:
muggire toro, bue:
I. fuggire [fudˈdʒire] ΡΉΜΑ μεταβ (evitare)
fuggire pericolo
fuggire minaccia, fatica
fuggire tentazioni
fuggire folla
II. fuggire [fudˈdʒire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. fuggire (andare via):
fuggire persona, soldato, capitali:
fuggire animale:
far fuggire persona
far fuggire animali, spettatori
2. fuggire (sottrarsi a):
3. fuggire (trascorrere velocemente) μτφ:
fuggire tempo:
fuggire felicità:
4. fuggire ΑΘΛ (andare in fuga):
I. ruggire [rudˈdʒire] ΡΉΜΑ μεταβ
ruggire ordine, insulto, minaccia
II. ruggire [rudˈdʒire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. ruggire ΖΩΟΛ:
ruggire tigre, leone:
to roar μτφ
ruggire (urlare) persona:
2. ruggire (rumoreggiare):
ruggire vento, mare, motore:
giretto [dʒiˈretto] ΟΥΣ αρσ
mosey οικ
girella [dʒiˈrɛlla] ΟΥΣ θηλ
1. girella (carrucola):
2. girella (gioco):
3. girella (persona incostante):
largire <largisco> [lar·ˈdʒi:·re] ΡΉΜΑ μεταβ poet
reagire <reagisco> [re·a·ˈdʒi:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
vagire <vagisco> [va·ˈdʒi:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
presagire <presagisco> [pre·za·ˈdʒi:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. presagire (annunciare):
2. presagire (presentire):
3. presagire (prevedere):
agire <agisco> [a·ˈdʒi:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. agire (operare):
2. agire (avere effetto: veleno, medicina):
3. agire (comportarsi):
4. agire ΝΟΜ:
ruggire <ruggisco> [rud·ˈdʒi:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ruggire (leone):
2. ruggire:
muggire <muggisco> [mud·ˈdʒi:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. muggire (bovino):
2. muggire μτφ (mare, tuono, vento):
I. fuggire [fud·ˈdʒi:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. fuggire (scappare):
2. fuggire (passare):
II. fuggire [fud·ˈdʒi:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
girello [dʒi·ˈrɛl·lo] ΟΥΣ αρσ
1. girello (per bambini):
2. girello ΜΑΓΕΙΡ:
giretto [dʒi·ˈret·to] ΟΥΣ αρσ οικ
Presente
iolargisco
tulargisci
lui/lei/Leilargisce
noilargiamo
voilargite
lorolargiscono
Imperfetto
iolargivo
tulargivi
lui/lei/Leilargiva
noilargivamo
voilargivate
lorolargivano
Passato remoto
iolargii
tulargisti
lui/lei/Leilargì
noilargimmo
voilargiste
lorolargirono
Futuro semplice
iolargirò
tulargirai
lui/lei/Leilargirà
noilargiremo
voilargirete
lorolargiranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La sua espressione è al contempo triste e contemplativa, come se presagisse la selvaggia aggressione che lo sta attendendo.
it.wikipedia.org
I risultati altalenanti fanno presagire a un'altra stagione in sofferenza.
it.wikipedia.org
Oltrepassa le categorie dello stile ed i personaggi paiono vibrare quasi nudi davanti al dramma, da loro, presagito.
it.wikipedia.org
In questo tempo di relativa calma, sono in molti a non presagire il disastro imminente che sopraggiungerà l'anno seguente.
it.wikipedia.org
La sua nuova tecnica ebbe particolare successo e la stampa nazionale iniziò a presagire un futuro brillante per l'adolescente.
it.wikipedia.org