Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

labituare
accustomed
latitare [latiˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. latitare:
2. latitare μτφ:
I. disabituare [dizabituˈare] ΡΉΜΑ μεταβ
to wean sb away from or off sth μτφ
II. disabituarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. riabituare [riabituˈare] ΡΉΜΑ μεταβ
to get sb used to sth again, to reaccustom sb to sth
II. riabituarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. abituare [abituˈare] ΡΉΜΑ μεταβ
to accustom a qcs: to sth a fare: to doing
to house-train a dog βρετ
to housebreak a dog αμερικ
II. abituarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. abituarsi:
to become accustomed a qcs: to sth a fare: to doing
2. abituarsi (familiarizzarsi):
to get used a: to
I. abituato [abituˈato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
abituato → abituare
II. abituato [abituˈato] ΕΠΊΘ
used a qcs: to sth a fare: to doing
wont a fare: to do
inured a: to
house-trained βρετ
housebroken αμερικ
I. abituare [abituˈare] ΡΉΜΑ μεταβ
to accustom a qcs: to sth a fare: to doing
to house-train a dog βρετ
to housebreak a dog αμερικ
II. abituarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. abituarsi:
to become accustomed a qcs: to sth a fare: to doing
2. abituarsi (familiarizzarsi):
to get used a: to
abituale [abituˈale] ΕΠΊΘ
1. abituale (solito):
abituale ora, luogo
abituale ora, luogo
abituale reazione, comportamento
abituale reazione, comportamento
abituale espressione, uso
hang-out οικ
2. abituale:
abituale (assiduo) cliente, frequentatore, visitatore
abituale (incallito) delinquente, fumatore
obituario <πλ obituari> [obituˈarjo, ri] ΟΥΣ αρσ
I. situare [situˈare] ΡΉΜΑ μεταβ
II. situarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. situarsi (collocarsi):
2. situarsi (essere inserito in un ambito):
I. tuareg [tuˈareɡ], tuaregh ΕΠΊΘ αμετάβλ
II. tuareg [tuˈareɡ], tuaregh ΟΥΣ αρσ θηλ <πλ tuareg>
III. tuareg [tuˈareɡ], tuaregh ΟΥΣ αρσ ΓΛΩΣΣ
abitualità <πλ abitualità> [abitualiˈta] ΟΥΣ θηλ
I. abituare [abi·tu·ˈa:re] ΡΉΜΑ μεταβ
abituare qu a qc
to get sb used to sth
II. abituare [abi·tu·ˈa:re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
abituare abituarsi:
I. disabituare [di·za·bi·tu·ˈa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
II. disabituare [di·za·bi·tu·ˈa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
disabituare disabituarsi:
situare [si·tu·ˈa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
abituato (-a) [abi·tu·ˈa:to] ΕΠΊΘ
to be used to sth
abituale [abi·tuˈa:·le] ΕΠΊΘ
I. attuare [at·tu·ˈa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
II. attuare [at·tu·ˈa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
attuare attuarsi (realizzarsi):
fluttuare [flut·tu·ˈa:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fluttuare (ondeggiare: in acqua, nell'aria):
2. fluttuare μτφ (oscillare: stato d'animo, opinione):
3. fluttuare ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (valuta, titolo):
tatuare [t·tu·ˈa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
mutuare [mu·ˈtua:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mutuare μτφ (adottare, prendere):
2. mutuare (insegnamento, materia):
habitué <-> [a·bi·ˈtɥe] ΟΥΣ αρσ θηλ
Presente
iodisabituo
tudisabitui
lui/lei/Leidisabitua
noidisabituiamo
voidisabituate
lorodisabituano
Imperfetto
iodisabituavo
tudisabituavi
lui/lei/Leidisabituava
noidisabituavamo
voidisabituavate
lorodisabituavano
Passato remoto
iodisabituai
tudisabituasti
lui/lei/Leidisabituò
noidisabituammo
voidisabituaste
lorodisabituarono
Futuro semplice
iodisabituerò
tudisabituerai
lui/lei/Leidisabituerà
noidisabitueremo
voidisabituerete
lorodisabitueranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Si tratta di un'animazione della copertina dell'album, e rappresenta una barca fluttuare lentamente nell'aria sopra l'orizzonte.
it.wikipedia.org
Al centro, un grafico indica l'energia libera accettata, la quale fluttua via via che il modello accettato cambia.
it.wikipedia.org
L'onnipervadenza della prakṛti è lo scenario ontologico e cosmologico in cui le singole menti, ispirate dai puruṣa fluttuano alla ricerca di una perfezione individuale.
it.wikipedia.org
Lo steady-state (stato stazionario ossia una concentrazione media stazionaria che fluttua all’interno dell’indice terapeutico) dell’inibizione viene raggiunto dopo tre giorni.
it.wikipedia.org
Finisce per cadere nel buco e dopo un po' 'si ritrova a fluttuare nello spazio libero.
it.wikipedia.org