Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

muti
iced
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. glacer [ɡlase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. glacer (transir):
glacer corps, partie du corps
glacer personne
glacer le sang de qn μτφ
2. glacer (rafraîchir):
glacer boisson, liquide, melon, fruit
3. glacer (intimider):
glacer personne, regard:
4. glacer ΤΕΧΝΟΛ:
glacer papier, photo, poterie, peinture
5. glacer ΜΑΓΕΙΡ:
glacer fruit, viande, légume
glacer gâteau
6. glacer (durcir):
glacer eau, flaque
II. se glacer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se glacer αυτοπ ρήμα sourire, expression:
I. glacé (glacée) [ɡlase] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
glacé → glacer
II. glacé (glacée) [ɡlase] ΕΠΊΘ
1. glacé (très froid):
glacé (glacée) pluie, vent, boisson
glacé (glacée) douche
glacé (glacée) air
j'ai les mains glacées
2. glacé ΜΑΓΕΙΡ (recouvert de glaçage):
glacé (glacée) gâteau
glacé (glacée) fruit
glacé προσδιορ
3. glacé (intimidant):
glacé (glacée) accueil, atmosphère
glacé (glacée) sourire
glacé (glacée) voix
4. glacé ΤΕΧΝΟΛ:
glacé (glacée) photo, papier
5. glacé (gelé):
glacé (glacée) fontaine, fleuve, sol
I. glacer [ɡlase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. glacer (transir):
glacer corps, partie du corps
glacer personne
glacer le sang de qn μτφ
2. glacer (rafraîchir):
glacer boisson, liquide, melon, fruit
3. glacer (intimider):
glacer personne, regard:
4. glacer ΤΕΧΝΟΛ:
glacer papier, photo, poterie, peinture
5. glacer ΜΑΓΕΙΡ:
glacer fruit, viande, légume
glacer gâteau
6. glacer (durcir):
glacer eau, flaque
II. se glacer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se glacer αυτοπ ρήμα sourire, expression:
I. glace [ɡlas] ΟΥΣ θηλ
1. glace (eau congelée):
de glace accueil
de glace visage
rompre ou briser la glace μτφ
2. glace (dessert):
3. glace (de viande, volaille, poisson):
4. glace (miroir):
5. glace (panneau de verre):
II. glaces ΟΥΣ θηλ πλ
ice field ενικ
ice sheet ενικ
III. glace [ɡlas]
lave-glace <πλ lave-glaces> [lavɡlas] ΟΥΣ αρσ
windshield washer αμερικ
brise-glace <πλ brise-glace, brise-glaces> [bʀizɡlas] ΟΥΣ αρσ
1. brise-glace ΝΑΥΣ (navire):
2. brise-glace ΟΙΚΟΔ (de pont):
essuie-glace <πλ essuie-glaces> [esɥiɡlas] ΟΥΣ αρσ
windscreen wiper βρετ
windshield wiper αμερικ
lève-glace <πλ lève-glaces> [lɛvɡlas] ΟΥΣ αρσ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
lève-glace αρσ αμετάβλ
essuie-glace αρσ αμετάβλ
lave-glace αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. glacer [glase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. glacer (refroidir):
2. glacer (impressionner):
II. glacer [glase] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
glace [glas] ΟΥΣ θηλ
1. glace (eau congelée):
2. glace ΜΑΓΕΙΡ:
3. glace (miroir):
4. glace (vitre):
ιδιωτισμοί:
glacé(e) [glase] ΕΠΊΘ
1. glacé (très froid):
glacé(e) personne
2. glacé ΜΑΓΕΙΡ:
glacé(e) fruit, marrons
glacé(e) gâteau
3. glacé (recouvert d'un apprêt brillant):
4. glacé (inamical):
glacé(e) accueil, regard
lave-glace <lave-glaces> [lavglas] ΟΥΣ αρσ
windshield washer αμερικ
brise-glace [bʀizglas] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
essuie-glace <essuie-glaces> [esɥiglas] ΟΥΣ αρσ
windscreen wiper βρετ
windshield wiper αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
glace θηλ
brise-glace αρσ
essuie-glace αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. glacer [glase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. glacer (refroidir):
2. glacer (impressionner):
II. glacer [glase] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
glacer se glacer:
glacé(e) [glase] ΕΠΊΘ
1. glacé (très froid):
glacé(e) personne
2. glacé culin:
glacé(e) fruit, marrons
glacé(e) gâteau
3. glacé (recouvert d'un apprêt brillant):
4. glacé (inamical):
glacé(e) accueil, regard
glace [glas] ΟΥΣ θηλ
1. glace (eau congelée):
2. glace culin:
3. glace (miroir):
4. glace (vitre):
ιδιωτισμοί:
brise-glace [bʀizglas] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
lave-glace <lave-glaces> [lavglas] ΟΥΣ αρσ
essuie-glace <essuie-glaces> [esʏiglas] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
essuie-glace αρσ
brise-glace αρσ
Présent
jeglace
tuglaces
il/elle/onglace
nousglaçons
vousglacez
ils/ellesglacent
Imparfait
jeglaçais
tuglaçais
il/elle/onglaçait
nousglacions
vousglaciez
ils/ellesglaçaient
Passé simple
jeglaçai
tuglaças
il/elle/onglaça
nousglaçâmes
vousglaçâtes
ils/ellesglacèrent
Futur simple
jeglacerai
tuglaceras
il/elle/onglacera
nousglacerons
vousglacerez
ils/ellesglaceront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ensuite, et depuis, le club glissa vers les séries inférieures régionales, alternant, au fil de saisons, montée ou descente.
fr.wikipedia.org
Quentin la rattrape mais le policier la lâche dans le vide en fin de compte, prétendant que sa main a glissé.
fr.wikipedia.org
Le terme "olistostrome" est dérivé du grec olistomai (glisser) et stroma (accumulation).
fr.wikipedia.org
Pour se déplacer, on doit alors avoir l'intention d'aller quelque part pour glisser doucement dans cette direction.
fr.wikipedia.org
L’utilisateur peut ainsi cliquer et glisser des notes sur la partition, écouter sa composition sur l’ordinateur et imprimer les partitions.
fr.wikipedia.org