Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sjagd
Zählen
prompt·er [ˈprɒm(p)təʳ, αμερικ ˈprɑ:m(p)tɚ] ΟΥΣ ΘΈΑΤ
prompter
Souffleur(Souffleuse) αρσ (θηλ) <-s, -e>
tempt·er [ˈtemptəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
tempter
Verführer(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
the Tempter ΘΡΗΣΚ
der Versucher
adapt·er ΟΥΣ
adapter → adaptor
adap·tor [əˈdæptəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
1. adaptor (device):
adaptor
Adapter αρσ <-s, ->
2. adaptor:
adaptor (plug)
Adapter αρσ <-s, ->
adaptor (with several)
Mehrfachsteckdose θηλ <-, -n>
adaptor (with several)
Mehrfachstecker αρσ <-s, ->
3. adaptor (writer):
adaptor
Bearbeiter(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
chap·ter [ˈtʃæptəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
1. chapter (of book):
chapter
Kapitel ουδ <-s, ->
to cite [or quote]chapter and verse
den genauen Wortlaut [einer S. γεν] wiedergeben
2. chapter (of time):
chapter
Abschnitt αρσ <-[e]s, -e>
chapter
Kapitel ουδ <-s, ->
a tragic chapter in the country's history
ein tragisches Kapitel in der Geschichte des Landes
to open a new chapter
ein neues Kapitel beginnen
3. chapter:
chapter esp αμερικ (of organization)
Zweig αρσ <-(e)s, -e>
chapter (on local level)
Ortsgruppe θηλ <-, -n>
chapter αμερικ
Zweig einer religiösen Bruderschaft oder Gemeinschaft
4. chapter ΘΡΗΣΚ (of cathedral):
chapter
Kapitel ουδ <-s, ->
5. chapter βρετ, αυστραλ τυπικ (series):
chapter
Serie θηλ <-, -n>
their trip was a chapter of accidents
bei ihrer Reise passierte ein Unglück nach dem anderen
6. chapter αμερικ ΝΟΜ:
Chapter 11
Chapter 11 (Verfahren zur Konkursabwendung)
Chapter 7
Chapter 7 (Vorschriften zur Abwicklung eines Unternehmens)
cop·ter [ˈkɒptəʳ, αμερικ ˈkɑ:pt̬ɚ] ΟΥΣ αργκ
copter
Hubschrauber αρσ <-s, ->
scep·ter ΟΥΣ αμερικ
scepter → sceptre
scep·tre, αμερικ scep·ter [ˈseptəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
sceptre
Zepter ουδ <-s, ->
I. prompt [prɒm(p)t, αμερικ prɑ:m(p)t] ΡΉΜΑ μεταβ
1. prompt (spur):
to prompt sth
etw veranlassen
her speech has prompted an angry response from both parties
ihre Rede hat auf beiden Seiten verärgerte Reaktionen hervorgerufen
to prompt sb [to do sth]
jdn [dazu] veranlassen, etw zu tun
what prompted you to say that?
was hat dich dazu veranlasst, das zu sagen?
2. prompt ΘΈΑΤ (remind of lines):
to prompt sb
jdm soufflieren
3. prompt Η/Υ:
to prompt sb [to do sth]
jdn auffordern[, etw zu tun]
II. prompt [prɒm(p)t, αμερικ prɑ:m(p)t] ΕΠΊΘ
1. prompt (swift):
prompt
prompt
to be prompt in [or about] doing sth
etw schnell [o. zügig] tun
prompt action
sofortiges Handeln
prompt delivery
unverzügliche Lieferung
prompt reply
prompte Antwort
2. prompt (punctual):
prompt
pünktlich
III. prompt [prɒm(p)t, αμερικ prɑ:m(p)t] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
prompt
pünktlich
classes start at ten o'clock prompt
der Unterricht beginnt Punkt zehn Uhr
IV. prompt [prɒm(p)t, αμερικ prɑ:m(p)t] ΟΥΣ
1. prompt Η/Υ:
prompt
Befehlsaufforderung θηλ
prompt
Eingabeaufforderung θηλ <-, -en>
prompt
Prompt αρσ ειδικ ορολ
2. prompt ΘΈΑΤ (reminder):
prompt
Stichwort ουδ <-(e)s, -e>
3. prompt ΘΈΑΤ οικ (prompter):
prompt
Souffleur(Souffleuse) αρσ (θηλ) <-s, -e>
ˈchap·ter house ΟΥΣ
1. chapter house (in cathedral):
chapter house
Kapitel ουδ <-s, ->
chapter house
Kapitelsaal αρσ
2. chapter house αμερικ (of fraternity, sorority):
chapter house
Kapitelsaal αρσ
3. chapter house esp αμερικ (of branch):
chapter house
Klubhaus ουδ <-es, -häuser>
chapter house
Vereinshaus ουδ
Καταχώριση OpenDict
Compton scattering ΟΥΣ
Compton scattering ΠΥΡΗΝ ΦΥΣ
Compton-Streuung θηλ
Καταχώριση OpenDict
chapter ΟΥΣ
a chapter of accidents (series) βρετ τυπικ
eine ganze Reihe von Unfällen
company classification ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
company classification
Unternehmensklassifikation θηλ
clearing company ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
clearing company
Clearinggesellschaft θηλ
consultancy company ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
consultancy company
Beratungsgesellschaft θηλ
company takeover ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
company takeover
Unternehmensübernahme θηλ
company objective ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
company objective
Unternehmensziel ουδ
commercial company ΟΥΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
commercial company
Handelsgesellschaft θηλ
consulting company ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
consulting company
Beratungsgesellschaft θηλ
company spokeswoman ΟΥΣ ΑΝΘΡ ΔΥΝΑΜ
company spokeswoman
Unternehmenssprecherin θηλ
company situation ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
company situation
Unternehmenslage θηλ
company information ΟΥΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
company information
Firmendaten πλ
oil company ΟΥΣ
oil company
Erdölgesellschaft
sports complex ΟΥΣ
sports complex
Sportanlagen
mail order company, mail order house ΟΥΣ
mail order company
Versandhaus
compost heap ΟΥΣ
compost heap
Komposthaufen
complex molecule
complex molecule
komplexes Molekül
compare ΡΉΜΑ
compare
vergleichen
proprietary company [prəˌpraɪətriˈkʌmpəni] ΟΥΣ
proprietary company
Privatgesellschaft
replication complex ΟΥΣ
replication complex
Replikationskomplex
complex ring structure ΟΥΣ
complex ring structure
komplexe Ringstruktur (Porphyrinring)
initiation complex
initiation complex
Initiationskomplex (kleine ribosomale UE fMet-tRNA mRNA)
compete ΡΉΜΑ μεταβ
to compete for sth
konkurrieren
strong company ΟΥΣ
strong company
enger Zusammenhalt
major histocompatibility complex (MHC) [ˌmeɪdʒəˌhɪstəʊkəmpætɪˈbɪlətɪˌkɒmpleks] ΟΥΣ
major histocompatibility complex (MHC)
Haupt-Histokompatibilitätskomplex (MHC)
public transport company ΔΗΜ ΣΥΓΚ
public transport company
Verkehrsgesellschaft (ÖPNV)
public transport company
Verkehrsbetrieb (ÖPNV)
Present
Iprompt
youprompt
he/she/itprompts
weprompt
youprompt
theyprompt
Past
Iprompted
youprompted
he/she/itprompted
weprompted
youprompted
theyprompted
Present Perfect
Ihaveprompted
youhaveprompted
he/she/ithasprompted
wehaveprompted
youhaveprompted
theyhaveprompted
Past Perfect
Ihadprompted
youhadprompted
he/she/ithadprompted
wehadprompted
youhadprompted
theyhadprompted
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
All bar two of the remaining chapters were also published in that magazine between 1909 and 1915.
en.wikipedia.org
In order to achieve this, each of the story's thirteen chapters was made to focus on different protagonists.
en.wikipedia.org
Stories of greater length, those running to more than twelve chapters, were often done in multi-title crossovers.
en.wikipedia.org
It also appears to be incomplete, with the last chapters missing.
en.wikipedia.org
Despite the variation in the number of chapters compiled into each volume, the page counts are all roughly the same, around 215 pages per volume.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Christian Theobalt is a Professor of Compter Science and the head of the research group "Graphics, Vision, & Video" at the Max Planck Institute for Informatics.
domino.mpi-inf.mpg.de
[...]
Christian Theobalt ist Professor für Informatik, er leitet die Forschungsgruppe "Graphics, Vision, & Video" am Max-Planck-Institut für Informatik.