Γαλλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „säumiger“ στο λεξικό Γαλλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Γαλλικά)

saumure [somyʀ] ΟΥΣ θηλ

1. saumure:

Salzlake θηλ

2. saumure ΒΙΟΜΗΧ, ΤΕΧΝΟΛ:

Sole θηλ

saucer [sose] ΡΉΜΑ μεταβ

1. saucer:

2. saucer οικ:

sauge [soʒ] ΟΥΣ θηλ

Salbei αρσ

I . sauter [sote] ΡΉΜΑ αμετάβ

8. sauter οικ (ne pas avoir lieu) classe, cours:

10. sauter (être oublié):

12. sauter (clignoter) image:

II . sauter [sote] ΡΉΜΑ μεταβ

3. sauter οικ (avoir des relations sexuelles):

bumsen αργκ

II . sauver [sove] ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

III . sauver [sove] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

2. sauver (s'enfuir):

3. sauver οικ (s'en aller):

4. sauver (déborder):

5. sauver ΘΡΗΣΚ:

sauvagerie [sovaʒʀi] ΟΥΣ θηλ

1. sauvagerie:

Grausamkeit θηλ

2. sauvagerie (insociabilité):

saumâtre [somɑtʀ] ΕΠΊΘ

2. saumâtre οικ (désagréable):

I . affliger [afliʒe] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό

II . affliger [afliʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα λογοτεχνικό

II . corriger [kɔʀiʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

2. corriger (se désaccoutumer):

déneiger [deneʒe] ΡΉΜΑ μεταβ

II . négliger [negliʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

reneiger [ʀəneʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ

voltiger [vɔltiʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. voltiger (voler çà et là):

2. voltiger (flotter légèrement):

fustiger [fystiʒe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. fustiger λογοτεχνικό (flageller):

geißeln λογοτεχνικό

2. fustiger (critiquer):

désobliger [dezɔbliʒe] ΡΉΜΑ μεταβ

I . saumon [somɔ͂] ΟΥΣ αρσ

Lachs αρσ

II . saumon [somɔ͂] ΕΠΊΘ αμετάβλ

III . saumon [somɔ͂] ΠΑΡΆΘ

saumoné(e) [somɔne] ΕΠΊΘ

sauce [sos] ΟΥΣ θηλ

2. sauce οικ (délayage):

Drumherum ουδ οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina