Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Unterlegung
would require
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
richiedere [riˈkjɛdere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. richiedere (domandare di nuovo):
richiedere qc a qn
to ask sb sth again
2. richiedere:
richiedere (domandare)
to ask
richiedere (con insistenza)
to demand
richiedere (sollecitare)
to ask for
richiedere soccorso, protezione
to request
richiedere di essere inclusi
to demand to be included
come da Lei, Voi richiesto
as requested
3. richiedere (esigere):
richiedere
to exact
richiedere puntualità
to demand
4. richiedere:
richiedere (necessitare) lavoro, compito:
to require
richiedere (necessitare) lavoro, compito:
to entail
richiedere sforzi, attenzione, pazienza, sacrifici
to involve
richiedere sforzi, attenzione, pazienza, sacrifici
to require
richiedere qualità, cura, competenze, unanimità
to claim
richiedere pianta, animale: attenzione
to need
richiedere (comportare) progetto: investimenti
to entail
il tennis richiede (una) grande energia, concentrazione
tennis requires a lot of energy, concentration
questo lavoro richiede il trasferimento
the job would necessitate your moving
tutto ciò richiederà molto tempo, un certo impegno
all this will take a long time, will take some doing
organizzare la festa ha richiesto molto lavoro
a lot of effort went into organizing the party
“non si richiede esperienza”
“no experience required”
per questo lavoro si richiedono conoscenza dell'inglese e patente di guida
knowledge of English and driving licence are necessary for this job
è richiesto l'abito scuro
black tie or formal dress is required
5. richiedere (fare domanda):
richiedere passaporto, visto
to apply for
richiedere passaporto, visto
to claim
richiedere sussidio, rimborso
to apply for
richiedere sussidio, rimborso
to apply for
richiedere divorzio
to sue for
in subordine richiedere
subordinately
richiedere l'agibilità di un edificio
= to apply for certification that declares a building complies with safety standards
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
necessitate
necessitare, richiedere
the job would necessitate your moving
il lavoro richiederebbe che tu ti trasferisca
oversubscribe
richiedere in eccesso
demandable
esigibile, che si può richiedere
postulate σπάνιο
richiedere
to enter a plea of insanity ΝΟΜ
richiedere l'assoluzione per infermità mentale
referral to the committee would be time-consuming
rinviare (la questione) alla commissione richiederebbe troppo tempo
stretch-out
= il richiedere ai propri dipendenti di fare straordinari non retribuiti
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
richiedere [ri·ˈkiɛ:·de·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. richiedere (chiedere di nuovo):
richiedere
to ask again
2. richiedere (con fermezza: aiuto, sostegno, sussidio):
richiedere
to request
3. richiedere ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (congedo, permesso di soggiorno):
richiedere
to apply for
4. richiedere (esigere: concentrazione, impegno):
richiedere
to require
5. richiedere (parere):
richiedere
to ask for
6. richiedere (libri, oggetti prestati):
richiedere
to request the return of
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to call out for sth
richiedere qc
require
richiedere
to require sb to do sth
richiedere a qn che faccia qc
to send off for sth
richiedere qc (per posta)
to send away for sth
richiedere (per posta)
to necessitate doing sth
richiedere che si faccia qc
to call in a loan
richiedere il pagamento di un prestito
to entail doing sth
richiedere che si faccia qc
request
richiedere
call for
richiedere
Presente
iorichiedo
turichiedi
lui/lei/Leirichiede
noirichiediamo
voirichiedete
lororichiedono
Imperfetto
iorichiedevo
turichiedevi
lui/lei/Leirichiedeva
noirichiedevamo
voirichiedevate
lororichiedevano
Passato remoto
iorichiesi
turichiedesti
lui/lei/Leirichiese
noirichiedemmo
voirichiedeste
lororichiesero
Futuro semplice
iorichiederò
turichiederai
lui/lei/Leirichiederà
noirichiederemo
voirichiederete
lororichiederanno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La popolarità della medicina omeopatica non deve tuttavia mettere in subordine le criticità denunciate (alcuni parlano di "miti").
it.wikipedia.org
In subordine viene forse considerato anche il significato traslato di "palude" come "immobilismo" spirituale e morale.
it.wikipedia.org
L'economia sostenibile conduce pertanto ad esigenze di rimodulazione dei sistemi finanziari in subordine alla capacità rigenerativa dell'ecosistema.
it.wikipedia.org
Per queste ragioni, polemizzerò spesso con l'old left, accusata di perseguire interessi corporativi e di mettere in subordine l'urgenza di una svolta rivoluzionaria.
it.wikipedia.org
Nei giorni immediatamente successivi alla prima battaglia, entrambi gli schieramenti furono impegnati nelle riparazioni e a richiedere urgenti rinforzi.
it.wikipedia.org