Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Hieroglyphen
cali
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
calo [ˈkalo] ΟΥΣ αρσ
1. calo (abbassamento):
drop di: in
fall di: in
lowering di: of
2. calo (flessione):
calo ΟΙΚΟΝ, ΣΤΑΤ
calo ΟΙΚΟΝ, ΣΤΑΤ
calo ΟΙΚΟΝ, ΣΤΑΤ
downturn di: in
calo ΟΙΚΟΝ, ΣΤΑΤ
decline di: in, of
un calo del 5% in qc
a 5% drop or a drop of 5% in sth
essere in calo produzione, esportazioni, importazioni:
essere in calo economia, vendite:
essere in calo prezzi:
essere in calo domanda:
essere in calo risorse, spettatori:
3. calo (perdita) μτφ:
I. calare1 [kaˈlare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. calare (abbassare):
calare sipario
calare sipario
calare secchio, cestino, ponte levatoio, bara
calare secchio, cestino, ponte levatoio, bara
calare secchio, cestino, ponte levatoio, bara
calare pantaloni
calare pantaloni
calare visiera, cappello
calare qn, qc
to lower sb, sth in: in su: onto
calare [qc] su qn, qc bastone, martello
to bring [sth] down on sb, sth
2. calare:
calare vele, bandiera
calare scialuppa
calare reti, lenza
calare reti, lenza
calare ancora
3. calare (diminuire):
calare prezzi, tassi
4. calare (nei giochi di carte):
calare asso, atout
5. calare (nel lavoro a maglia):
calare maglie
II. calare1 [kaˈlare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. calare (scendere):
calare sole:
calare sole:
calare notte, nebbia, buio:
calare notte, nebbia, buio:
2. calare (abbassarsi):
calare febbre:
calare febbre:
calare volume sonoro:
calare acque:
calare acque:
calare morale, ottimismo, entusiasmo:
calare melanconia, stanchezza:
to descend su: on
calare livello:
calare nei sondaggi candidato:
3. calare (diminuire):
calare prezzo, produzione, temperatura:
calare prezzo, produzione, temperatura:
calare prezzo, produzione, temperatura:
to sink di: by
calare pressione, velocità, attività:
calare pressione, velocità, attività:
calare presenze, domanda, interesse:
calare presenze, domanda, interesse:
calare fatturato, salari, azioni:
to fall di: by
calare popolarità:
calare popolarità:
calare vento:
calare marea:
calare marea:
calare luna:
calare vista, udito:
calare attenzione, concentrazione:
calare attenzione, concentrazione:
4. calare ΘΈΑΤ (venire giù):
calare sipario:
calare sipario:
5. calare (discendere):
calare a valle acqua:
calare a valle barca:
calare a valle mandria:
6. calare (invadere):
7. calare (decadere):
8. calare ΜΟΥΣ:
III. calarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. calarsi (scendere):
calarsi lungo or da albero, grondaia
to abseil βρετ da: from
2. calarsi (immedesimarsi):
IV. calare1 [kaˈlare]
calare di tono voce, strumento:
calare di tono persona:
calare di tono spettacolo:
calare2 [kaˈlare] ΟΥΣ αρσ
1. calare (lo scendere):
il calare del sipario ΘΈΑΤ
2. calare (il sopraggiungere):
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
cali θηλ
erba θηλ cali
calo αρσ (in di)
wane moon:
wane popularity:
calo αρσ (of di)
haul down rope
calo αρσ (in di)
decrease stitches
decrease price, cost, rate:
decrease popularity:
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
calo [ˈka:·lo] ΟΥΣ αρσ
1. calo (di mercato, prezzo, produzione):
2. calo:
3. calo (di temperatura, pressione):
I. calare [ka·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
1. calare:
2. calare (buttare: pasta):
3. calare (diminuire: maglie):
4. calare (nei giochi a carte):
II. calare [ka·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. calare (scendere: sipario, notte, nebbia):
2. calare (invadere):
3. calare:
calare di tono μτφ
III. calare [ka·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
calare calarsi:
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
calo αρσ
sag interest
calo αρσ
calo αρσ
calo αρσ
decrease prices
come down prices, cost, inflation
Presente
iocalo
tucali
lui/lei/Leicala
noicaliamo
voicalate
lorocalano
Imperfetto
iocalavo
tucalavi
lui/lei/Leicalava
noicalavamo
voicalavate
lorocalavano
Passato remoto
iocalai
tucalasti
lui/lei/Leicalò
noicalammo
voicalaste
lorocalarono
Futuro semplice
iocalerò
tucalerai
lui/lei/Leicalerà
noicaleremo
voicalerete
lorocaleranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Accetta, ma la febbre tuttavia non cessa di calare e anche quest'ipotesi è da scartare.
it.wikipedia.org
Le storie in solitaria proseguono, fino a quando le vendite cominciano a calare.
it.wikipedia.org
Quindi, sfruttando le vite rimaste, doveva svelare l'identità di tutti e sei i personaggi raffigurati sulle facce di un cubo calato dall'alto dello studio.
it.wikipedia.org
Con il passare del tempo la sua produzione di gol calò nel periodo 2007-2010, fino alla scadenza del contratto del giocatore.
it.wikipedia.org
Questa operazione fu accelerata poiché le vendite della serie precedente iniziarono a calare.
it.wikipedia.org