Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

reimendes
fearing

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. craindre [kʀɛ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. craindre (redouter):

craindre personne, attaque, réprimande, mort
craindre pour vie, réputation

2. craindre (regretter):

3. craindre (être sensible à):

craindre personne: froid
craindre plante: soleil
craindre peau: savon

II. craindre [kʀɛ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

III. se craindre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se craindre αυτοπ ρήμα:

échauder [eʃode] ΡΉΜΑ μεταβ

1. échauder (décourager):

to put [sb] off

2. échauder (ébouillanter):

once bitten, twice shy παροιμ
produit craignant l'humidité
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to fear for sth/sb

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. craindre [kʀɛ̃dʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. craindre (redouter):

2. craindre (pressentir):

3. craindre (être sensible à):

II. craindre [kʀɛ̃dʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ

to fear for sb/sth

ιδιωτισμοί:

ça craint! οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be in fear of sth
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. craindre [kʀɛ͂dʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. craindre (redouter):

2. craindre (pressentir):

3. craindre (être sensible à):

II. craindre [kʀɛ͂dʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ

to fear for sb/sth
ça ne craint rien οικ

ιδιωτισμοί:

ça craint! οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be in fear of sth
Présent
jecrains
tucrains
il/elle/oncraint
nouscraignons
vouscraignez
ils/ellescraignent
Imparfait
jecraignais
tucraignais
il/elle/oncraignait
nouscraignions
vouscraigniez
ils/ellescraignaient
Passé simple
jecraignis
tucraignis
il/elle/oncraignit
nouscraignîmes
vouscraignîtes
ils/ellescraignirent
Futur simple
jecraindrai
tucraindras
il/elle/oncraindra
nouscraindrons
vouscraindrez
ils/ellescraindront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Son mari, soupçonneux et craignant pour sa vie, préfère se retirer sur ses terres en 1670.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'ils se révèlent enfin leurs attirances ils décident de cesser de se voir craignant de rompre leurs vœux d'abstinence.
fr.wikipedia.org
La nomination est intervenue après que les démocrates ont appelé à un procureur spécial pendant le scandale, craignant une « dissimulation » de l'administration.
fr.wikipedia.org
Puisqu'ils ne pouvaient plus boire d'eau, ou seulement bouillie, craignant l'infection, les habitants brassaient de la bière.
fr.wikipedia.org
Lorsque le 15 octobre, il veut reparaître au monastère ; craignant pour sa sécurité, il se fait accompagner de deux commissaires du district.
fr.wikipedia.org