- retaining ring
- anello αρσ di ritenuta
- anello di ritenuta
- retaining ring
- anello di ritenuta
- retaining ring
- retain dignity, control, identity, support
- mantenere
- retain trophy, property
- conservare
- retain water
- contenere
- retain heat
- trattenere
- retain fact
- tenere a mente
- retain image
- conservare
- retain lawyer
- impegnare (pagando un anticipo sull'onorario)
- ring (for ornament, gymnast, attaching rope)
- anello αρσ
- to have a ring in one's or its nose
- portare un anello al naso
- a diamond, engagement ring
- un anello di diamanti, di fidanzamento
- she wasn't wearing a (wedding) ring
- non portava la fede
- ring (of people, on page)
- cerchio αρσ
- to form a ring
- formare or fare un cerchio, disporsi in cerchio
- to put a ring round name, ad
- cerchiare or fare un cerchio intorno a
- to have rings under one's eyes
- avere gli occhi cerchiati
- ring (for horses, circus)
- pista θηλ
- ring (for boxing)
- ring αρσ
- to retire from the ring aged 35
- abbandonare il ring all'età di 35 anni
- ring (of smugglers, pornographers)
- rete θηλ
- ring (of smugglers, pornographers)
- organizzazione θηλ
- ring (of dealers, speculators)
- sindacato αρσ
- drugs ring
- rete di trafficanti di droga
- ring
- collare αρσ
- ring
- anello αρσ
- Saturn's rings
- gli anelli di Saturno
- ring (electric)
- fornello αρσ elettrico
- ring (electric)
- piastra θηλ elettrica
- ring (gas)
- fornello αρσ a gas
- three-ring hob
- piano di cottura a tre fornelli
- ring trees, buildings:
- circondare, cingere
- ring police, troops, protesters:
- circondare, accerchiare
- to be ringed in black
- essere contornato di nero
- to be ringed by cliffs
- essere cinto dalle scogliere
- ring tree
- cercinare
- ring swan, bird
- inanellare
- to run rings round
- surclassare, stracciare
- ring (at door)
- squillo αρσ (di campanello)
- ring (at door)
- scampanellata θηλ
- ring (of phone)
- squillo αρσ
- ring (of crystal)
- tintinnio αρσ
- hang up after three rings
- metti giù dopo tre squilli
- to have a hollow ring
- avere un suono falso also μτφ
- to have the ring of truth
- suonare vero or dare l'impressione di essere vero
- to have a nice ring to it
- suonare bene
- that story has a familiar ring (to it)
- questa storia non è nuova or suona familiare
- ring
- telefonata θηλ
- ring
- colpo αρσ di telefono
- to give sb a ring
- fare uno squillo a qn or dare un colpo di telefono a qn
- ring
- serie θηλ di campane
- ring
- concerto αρσ di campane (of di)
- ring bell
- suonare
- to ring the doorbell or bell
- suonare il campanello
- ring number
- chiamare
- ring person, station
- chiamare, telefonare a
- ring bell, telephone:
- squillare
- the doorbell rang
- suonò il campanello or suonarono alla porta
- it or the number is ringing
- suona
- ring person:
- suonare
- to ring at the door
- suonare alla porta
- to ring for sb
- chiamare qn suonando
- you rang, Sir?
- ha chiamato, signore?
- “please ring for service”
- “si prega di telefonare per il servizio in camera”
- ring footsteps, laughter, words:
- risuonare, riecheggiare
- his words were still ringing in my ears
- le sue parole mi risuonavano ancora nelle orecchie
- their steps rang down the corridor
- il rumore dei loro passi risuonava lungo il corridoio
- the house rang with laughter
- la casa risuonava di risate
- that noise makes my ears ring
- quel rumore mi fa ronzare le orecchie
- to ring true
- suonare vero or dare l'impressione di essere vero
- to ring false or hollow μτφ
- suonare falso or dare l'impressione di essere falso
- ring
- telefonare
- to ring for taxi, ambulance
- chiamare
- to ring down, up the curtain
- abbassare, alzare il sipario
- to ring down the curtain on an era
- porre fine a un'epoca or segnare la fine di un'epoca
- to ring in the New Year
- festeggiare l'arrivo del nuovo anno
- ring out the old, ring in the new
- = buttarsi dietro le spalle il passato e confidare nel futuro
- retain power, property
- mantenere
- retain right, title
- conservare
- retain dignity
- mantenere
- retain color
- conservare
- retain water
- contenere
- retain
- tenere a mente
- retain
- impiegare
- ring
- anello αρσ
- ring of people
- cerchio αρσ
- ring around eyes
- occhiaia θηλ
- ring
- anello αρσ
- ring
- arena θηλ
- ring in boxing
- ring αρσ αμετάβλ
- ring in circus
- pista θηλ
- ring
- circondare
- to be ringed by sth
- essere circondato da qc
- ring
- inanellare
- ring
- squillo αρσ
- ring
- colpo αρσ di telefono
- to give sb a ring
- fare uno squillo αρσ a qn
- ring bell
- suonare
- ring alarm
- far suonare
- ring
- squillare
- to ring false/true
- suonare falso/vero
I | retain |
---|---|
you | retain |
he/she/it | retains |
we | retain |
you | retain |
they | retain |
I | retained |
---|---|
you | retained |
he/she/it | retained |
we | retained |
you | retained |
they | retained |
I | have | retained |
---|---|---|
you | have | retained |
he/she/it | has | retained |
we | have | retained |
you | have | retained |
they | have | retained |
I | had | retained |
---|---|---|
you | had | retained |
he/she/it | had | retained |
we | had | retained |
you | had | retained |
they | had | retained |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.