Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „lutzen“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

nutzen [ˈnʊtsən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. nutzen (ausnutzen):

3. nutzen → nützen II.

Βλέπε και: nützen

I . nützen ΡΉΜΑ αμετάβ

I . putzen [ˈpʊtsən] ΡΉΜΑ μεταβ

II . putzen [ˈpʊtsən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

I . stutzen [ˈʃtʊtsən] ΡΉΜΑ αμετάβ

stutzen Person:

II . stutzen [ˈʃtʊtsən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. stutzen οικ (schneiden):

Stutzen <-s, -> ΟΥΣ αρσ

1. Stutzen (Gewehrstutzen):

carabine θηλ

2. Stutzen (Rohrstück):

raccord αρσ

3. Stutzen (Einfüllstutzen):

embout αρσ
tubulure θηλ

4. Stutzen A (Kniestrumpf):

mi-bas αρσ

I . nützen ΡΉΜΑ αμετάβ

I . ätzen [ˈɛtsən] ΡΉΜΑ αμετάβ

ätzen Säure:

II . ätzen [ˈɛtsən] ΡΉΜΑ μεταβ

sitzen <saß, gesessen> [ˈzɪtsən] ΡΉΜΑ αμετάβ +haben o A, νοτιογερμ, CH sein

2. sitzen (hocken):

3. sitzen (beschäftigt sein):

5. sitzen (angehören):

6. sitzen αργκ (inhaftiert sein):

être en taule οικ

7. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (stecken):

11. sitzen (passen):

12. sitzen (treffen) Schlag, Bemerkung:

faire mouche οικ
bien envoyé ! οικ

Batzen <-s, -> [ˈbatsən] ΟΥΣ αρσ

1. Batzen (Klumpen):

motte θηλ

2. Batzen ΙΣΤΟΡΊΑ:

sou αρσ

ιδιωτισμοί:

ein ganzer [o. schöner] Batzen [Geld] οικ
un joli magot οικ

II . fetzen [ˈfɛtsən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fetzen +sein οικ (rasen):

2. fetzen +haben αργκ (mitreißen) Musik, Vorstellung, Rede:

déménager οικ

Fetzen <-s, -> ΟΥΣ αρσ

2. Fetzen μειωτ αργκ (billiges Kleid):

fringue θηλ de prisu πολύ οικ!

3. Fetzen A (Putztuch):

serpillière θηλ

ιδιωτισμοί:

comme un(e) malade/des malades οικ

I . hetzen [ˈhɛtsən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hetzen +haben (sich beeilen):

3. hetzen +haben μειωτ (Hass schüren):

II . hetzen [ˈhɛtsən] ΡΉΜΑ μεταβ +haben

1. hetzen ΚΥΝΉΓΙ:

3. hetzen οικ (antreiben):

III . hetzen [ˈhɛtsən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +haben

kotzen ΡΉΜΑ αμετάβ

kotzen χυδ:

dégueuler χυδ

ιδιωτισμοί:

c'est à gerber γαλλ αργκό
zum Kotzen αργκ
dégueulasse οικ

Matze <-, -n> [ˈmatsə] ΟΥΣ θηλ, Matzen <-s, -> ΟΥΣ αρσ

pain αρσ azyme

motzen [ˈmɔtsən] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

râler οικ

netzen [ˈnɛtsən] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ

I . petzen [ˈpɛtsən] ΡΉΜΑ μεταβ μειωτ οικ

II . petzen [ˈpɛtsən] ΡΉΜΑ αμετάβ μειωτ οικ

rapporter οικ

ratzen [ˈratsən] ΡΉΜΑ αμετάβ DIAL οικ

roupiller οικ

II . ritzen [ˈrɪtsən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

Βλέπε και: geritzt

I . geritzt ΡΉΜΑ

geritzt μετ παρακειμ von ritzen

II . geritzt ΕΠΊΘ

die Sache ist geritzt οικ
ça marche οικ
die Sache ist geritzt οικ
ça baigne οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina