Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: nes , ils , ndla , nase , nous και fils

nes [nɛs] ΟΥΣ αρσ οικ, nescafé® [nɛskafe] ΟΥΣ αρσ

nes
Nescafé® αρσ

fils [fis] ΟΥΣ αρσ

II . fils [fis]

fils à sa maman μειωτ
fils à papa μειωτ

I . nous [nu] ΑΝΤΩΝ pers

2. nous complément d'objet direct et indirect:

uns

3. nous avec faire, laisser:

uns

5. nous avec les verbes pronominaux:

7. nous (avec un sens possessif):

8. nous avec un présentatif:

wir
hier [o. da] sind wir!

11. nous (pluriel de modestie ou de majesté):

12. nous οικ (signe d'intérêt):

wie geht's uns denn? οικ

II . nous [nu] ΟΥΣ αρσ

nase [nɑz] ΕΠΊΘ πολύ οικ!

1. nase:

kaputt οικ

2. nase (épuisé):

k. o​. οικ
fertig οικ

3. nase (ivre):

dicht οικ

4. nase (cinglé):

durchgeknallt αργκ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina