Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

urli
beladen
I. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charger (faire porter une charge):
charger (fardeau, marchandise)
charger qn/qc de qc
jdn/etw mit etw beladen
auf etw αιτ [auf]laden/in etw αιτ [ein]laden
2. charger μτφ:
3. charger (attribuer une mission à):
charger qn de qc
jdn [damit] beauftragen, etw zu tun
4. charger (accuser):
charger qn de qc
jdn mit etw belasten
5. charger (attaquer):
6. charger ΑΘΛ:
7. charger ΤΕΧΝΟΛ:
charger (batterie)
charger (poêle)
8. charger Η/Υ:
9. charger (exagérer):
charger (portrait)
10. charger (prendre en taxi):
II. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ (attaquer)
III. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. charger (s'occuper de):
se charger de qn/qc
sich um jdn/etw kümmern
2. charger (s'alourdir):
charger
charge [ʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. charge (fardeau):
Last θηλ
charge d'un camion
Ladung θηλ
charge maximale d'un camion
charge maximale d'un objet
charge maximale d'un objet
2. charge ΟΙΚΟΝ:
charge de la capacité de production
Ausnutzung θηλ
charge de la capacité de production
Auslastung θηλ
3. charge (responsabilité):
Belastung θηλ
Bürde θηλ τυπικ
prendre qc en charge Η/Υ
4. charge (fonction, poste):
Amt ουδ
5. charge (obligation):
Auflage θηλ
6. charge συνήθ πλ (obligations financières):
Finanzlast θηλ
7. charge (point d'accusation):
charge πλ
8. charge ΣΤΡΑΤ:
Angriff αρσ
Attacke θηλ
9. charge (cartouche):
charge d'un fusil, d'une arme à feu
Ladung θηλ
10. charge ΗΛΕΚ, ΦΥΣ, ΧΗΜ:
Ladung θηλ
11. charge ΨΥΧ:
12. charge (caricature):
Karikatur θηλ
ιδιωτισμοί:
II. charge [ʃaʀʒ]
Stützlast θηλ
Dachlast θηλ
chargé(e) [ʃaʀʒe] ΕΠΊΘ
1. chargé (qui porte une charge):
chargé(e) de qc personne, animal, véhicule
2. chargé (bien occupé):
chargé(e) programme
chargé(e) journée, soirée
chargé(e) classe
3. chargé (responsable):
chargé(e) de qn/qc
4. chargé (garni):
chargé(e) fusil
chargé(e) batterie
5. chargé (lourd):
chargé(e) conscience
chargé(e) passé
chargé(e) casier judiciaire
6. chargé ΦΥΣΙΟΛ:
chargé(e) estomac
chargé(e) langue
7. chargé (rempli):
8. chargé (exagéré):
chargé(e) style, art
9. chargé (riche):
reich an etw δοτ [o. voller S.] sein
10. chargé ΧΗΜ:
non chargé papier
11. chargé οικ (drogué, dopé):
voll gedröhnt [o. gepumpt] αργκ
II. chargé(e) [ʃaʀʒe]
Geschäftsträger(in) αρσ (θηλ)
Beauftragte(r) θηλ(αρσ)
Dozent(in) αρσ (θηλ)
Lehrbeauftragte(r) θηλ(αρσ)
chargé(e) de mission ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
Referent(in) αρσ (θηλ)
Regierungsbeauftragte(r) θηλ(αρσ)
Umweltschutzbeauftragte(r) θηλ(αρσ)
charge θηλ
Rempeln ουδ
monte-charge <monte-charges> [mɔ͂tʃaʀʒ] ΟΥΣ αρσ
Καταχώριση OpenDict
sous-charge ΟΥΣ
Présent
jecharge
tucharges
il/elle/oncharge
nouschargeons
vouschargez
ils/elleschargent
Imparfait
jechargeais
tuchargeais
il/elle/onchargeait
nouschargions
vouschargiez
ils/elleschargeaient
Passé simple
jechargeai
tuchargeas
il/elle/onchargea
nouschargeâmes
vouschargeâtes
ils/elleschargèrent
Futur simple
jechargerai
tuchargeras
il/elle/onchargera
nouschargerons
vouschargerez
ils/elleschargeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'édifice comprend 18 ascenseurs et un monte-charge, renové en 2005.
fr.wikipedia.org
Un monte-charge (disparu) acheminait les fûts de bière depuis l’atelier de fabrication jusqu’aux caves (comblées en partie).
fr.wikipedia.org
L'escalier tourne autour d'un puits qui servait de monte-charge manuel.
fr.wikipedia.org
Une grande flamme jaillit d'une cheminée et du monte-charge de la soute tribord.
fr.wikipedia.org
La voie ferrée en acier de 650 tonnes mesure 772 mètres de long et le monte-charge environ 40 mètres de haut.
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "chargée" σε άλλες γλώσσες