Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

home’
would weigh
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. peser [pəze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. peser (mesurer le poids de):
peser personne, objet
2. peser (apprécier):
II. peser [pəze] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. peser:
2. peser (avoir de l'importance):
3. peser (faire sentir son poids):
peser sur menaces, soupçons, risques, incertitudes: personne, projet
peser sur impôts, charges, contraintes: personne, pays
to weigh [sb/sth] down
peser sur personne, décision: politique, stratégie, situation
4. peser (être pénible):
5. peser (exercer une poussée):
III. se peser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se peser αυτοπ ρήμα:
IV. peser [pəze]
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
weigh consequences, risk, words
weigh in boxer, wrestler:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. peser [pəze] ΡΉΜΑ μεταβ
peser (mesurer le poids, estimer):
peser marchandises, ingrédients
ιδιωτισμοί:
II. peser [pəze] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. peser (avoir un certain poids):
2. peser (être lourd):
3. peser (exercer une pression):
to lean on sth
4. peser (accabler):
5. peser (influencer):
peser sur qn/qc
to influence sb/sth
III. peser [pəze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
peser [ou rester οικ] sur l'estomac à qn
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
measure one's words
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. peser [pəze] ΡΉΜΑ μεταβ
peser (mesurer le poids, estimer):
peser marchandises, ingrédients
ιδιωτισμοί:
II. peser [pəze] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. peser (avoir un certain poids):
2. peser (être lourd):
3. peser (exercer une pression):
to lean on sth
4. peser (accabler):
5. peser (influencer):
peser sur qn/qc
to influence sb/sth
III. peser [pəze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
peser se peser:
peser [ou rester οικ] sur l'estomac à qn
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
measure one's words
Présent
jepèse
tupèses
il/elle/onpèse
nouspesons
vouspesez
ils/ellespèsent
Imparfait
jepesais
tupesais
il/elle/onpesait
nouspesions
vouspesiez
ils/ellespesaient
Passé simple
jepesai
tupesas
il/elle/onpesa
nouspesâmes
vouspesâtes
ils/ellespesèrent
Futur simple
jepèserai
tupèseras
il/elle/onpèsera
nouspèserons
vouspèserez
ils/ellespèseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il propose de lever les restrictions qui pèsent sur une discussion ouverte sur l'idéologie communiste.
fr.wikipedia.org
Le serval s'attaque peu aux grandes proies, 90 % de ses proies pèsent moins de 200 grammes.
fr.wikipedia.org
En principe le négoce est contrôlé mais il y a un braconnage qui fait peser une sévère contrainte sur la reproduction spontanée.
fr.wikipedia.org
Il pèse généralement près de 1 000 kg, certains sujets pouvant peser jusqu'à 1 200 kg.
fr.wikipedia.org
Chacune pesant deux-cent-cinquante tonnes, plus soixante-dix tonnes pour la nacelle et une dizaine de tonnes pour le rotor muni de trois pales.
fr.wikipedia.org