Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dexportations
señal
I. sign [αμερικ saɪn, βρετ sʌɪn] ΟΥΣ
1.1. sign C or U (indication):
sign
señal θηλ
sign
indicio αρσ
I'm hungrythat's a good sign!
there's no sign of life upstairs yet χιουμ
1.2. sign C (omen):
sign
presagio αρσ
2. sign C (gesture):
sign
seña θηλ
sign
señal θηλ
to make a sign to sb
3.1. sign C:
sign (notice, board)
letrero αρσ
sign (notice, board)
cartel αρσ
pancarta θηλ
3.2. sign C:
road sign
señal θηλ (vial)
4.1. sign C (symbol):
sign
símbolo αρσ
sign ΜΑΘ
signo αρσ
plus/minus sign
4.2. sign C astrol:
sign
signo αρσ
what sign are you?
II. sign [αμερικ saɪn, βρετ sʌɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sign (write signature on):
sign check/contract/petition
sign autograph
2. sign (hire):
sign actor
sign player
sign player
III. sign [αμερικ saɪn, βρετ sʌɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. sign (write name):
sign
sign here, please
1.2. sign ΕΜΠΌΡ:
sign
to sign with sb
firmar un contrato con alguien
to sign with a club ΑΘΛ
to sign with a club ΑΘΛ
fichar por un club Ισπ
2.1. sign (gesture):
to sign to sb to + infin she signed to me to start/sit down
2.2. sign (use sign language):
sign
IV. sign [αμερικ saɪn, βρετ sʌɪn] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to sign oneself
equals sign, equal sign ΟΥΣ
equals sign
igual αρσ
equals sign
signo αρσ de igual
sign-off [ˈsaɪnˌɔf] ΟΥΣ αμερικ
1. sign-off (end of day's broadcasting):
sign-off
2. sign-off (speech, music):
sign-off
sign-painter [ˈsʌɪnˌpeɪntə] ΟΥΣ
sign-painter
rotulista αρσ θηλ
sign language ΟΥΣ U or C
I. sign in ΡΉΜΑ [αμερικ saɪn -, βρετ sʌɪn -] (v + adv)
sign in resident/visitor:
sign in
II. sign in ΡΉΜΑ [αμερικ saɪn -, βρετ sʌɪn -] (v + o + adv, v + adv + o)
sign in guest:
sign in
sign the book in
sign away ΡΉΜΑ [αμερικ saɪn -, βρετ sʌɪn -] (v + o + adv, v + adv + o)
sign away rights/property:
sign away
sign away
sign off ΡΉΜΑ [αμερικ saɪn -, βρετ sʌɪn -] (v + adv)
1. sign off:
sign off ΡΑΔΙΟΦ, TV
sign off ΡΑΔΙΟΦ, TV
2. sign off (in letter):
sign off
3. sign off βρετ (stop receiving benefits):
sign off
sign off ΡΉΜΑ [αμερικ saɪn -, βρετ sʌɪn -] (v + prep + o)
sign off accounts/proposal:
sign off
sign off
sign for ΡΉΜΑ [αμερικ saɪn -, βρετ sʌɪn -] (v + prep + o)
sign for goods/parcel:
sign for
I. sign [saɪn] ΟΥΣ
1. sign (gesture):
sign
señal θηλ
to make a sign (to sb)
as a sign that ...
2. sign:
sign (signpost)
indicador αρσ
sign (signboard)
letrero αρσ
3. sign (symbol):
sign
símbolo αρσ
4. sign a. ΜΑΘ, ΑΣΤΡ, ΜΟΥΣ:
sign
signo αρσ
a sign that ...
5. sign (trace):
sign
rastro αρσ
6. sign ΓΛΩΣΣ:
sign
signo αρσ Ισπ
sign
seña θηλ λατινοαμερ
lengua de signos Ισπ [o de señas λατινοαμερ]
II. sign [saɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sign (write signature on):
sign
2. sign (employ under contract):
sign
sign ΑΘΛ
3. sign (gesticulate):
sign
to sign sb to do sth
4. sign (say in sign language):
sign
sign
III. sign [saɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sign (write signature):
sign
sign here, please
to sign for sth
to sign for a team
2. sign (use sign language):
sign
sign
3. sign (gesticulate):
sign
to sign to sb to do sth
to sign to sb that ...
equal(s) sign ΟΥΣ ΜΑΘ
equal(s) sign
signo αρσ de igual
I. sign out ΡΉΜΑ αμετάβ
sign out
II. sign out ΡΉΜΑ μεταβ
to sign out sth
call-sign [ˈkɔ:lsaɪn] ΟΥΣ
call-sign
sign away ΡΉΜΑ μεταβ
sign away
sign away land
sign away rights
I. sign on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sign on (agree to take work):
sign on
to sign on for sth
2. sign on βρετ οικ (confirm unemployed status):
sign on
II. sign on ΡΉΜΑ μεταβ
sign on
I. sign up ΡΉΜΑ αμετάβ
sign up
II. sign up ΡΉΜΑ μεταβ
sign up
star sign ΟΥΣ
star sign
stop sign ΟΥΣ ΑΥΤΟΚ, ΝΟΜ
stop sign
stop αρσ
sign over ΡΉΜΑ μεταβ
sign over
to sign property over to sb
I. sign [saɪn] ΟΥΣ
1. sign (gesture):
sign
señal θηλ
to make a sign (to sb)
as a sign that...
2. sign:
sign (signpost)
indicador αρσ
sign (signboard)
letrero αρσ
3. sign (symbol):
sign
símbolo αρσ
4. sign a. math, ΑΣΤΡ, ΜΟΥΣ:
sign
signo αρσ
a sign that...
5. sign (trace):
sign
rastro αρσ
II. sign [saɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sign (write signature on):
sign
2. sign (employ under contract):
sign
sign ΑΘΛ
3. sign (gesticulate):
sign
to sign sb to do sth
4. sign (say in sign language):
sign
III. sign [saɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sign (write signature):
sign
sign here, please
to sign for sth
to sign with a team
2. sign (use sign language):
sign
3. sign (gesticulate):
sign
to sign to sb to do sth
to sign to sb that...
equal(s) sign ΟΥΣ math
equal(s) sign
signo αρσ de igual
root sign ΟΥΣ math
root sign
raíz θηλ
road sign ΟΥΣ
road sign
I. sign on ΡΉΜΑ αμετάβ
sign on
to sign on for sth
II. sign on ΡΉΜΑ μεταβ
sign on
sign language [ˈsaɪn·ˌlæŋ·gwɪdʒ] ΟΥΣ
at sign ΟΥΣ comput
at sign
arroba θηλ
traffic sign ΟΥΣ
traffic sign
I. sign out ΡΉΜΑ αμετάβ
sign out
II. sign out ΡΉΜΑ μεταβ
to sign out sth
I. sign in ΡΉΜΑ αμετάβ
sign in
II. sign in ΡΉΜΑ μεταβ
to sign sb in
Present
Isign
yousign
he/she/itsigns
wesign
yousign
theysign
Past
Isigned
yousigned
he/she/itsigned
wesigned
yousigned
theysigned
Present Perfect
Ihavesigned
youhavesigned
he/she/ithassigned
wehavesigned
youhavesigned
theyhavesigned
Past Perfect
Ihadsigned
youhadsigned
he/she/ithadsigned
wehadsigned
youhadsigned
theyhadsigned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Entering a zero for procedure would override the default sign-on procedure and no procedure would run at sign-on.
en.wikipedia.org
It's true that you have to stop fretting in front of the mirror at signs of age.
www.huffingtonpost.com
And, with credit card details logged in at sign-up with the app, no money changes hands.
www.usatoday.com
In addition to the address chosen at sign-up, users can create up to 10 aliases.
en.wikipedia.org
Regardless of the intention of the stunt, the message was delivered by poking fun at sign language.
www.irishcentral.com