Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: hart , halt , halb , Haxe , Haue , Hase και Habe

Habe <-; χωρίς πλ> [ˈhaːbə] ΟΥΣ θηλ τυπικ

Hase <-n, -n> [ˈhaːzə] ΟΥΣ αρσ

1. Hase (Tier, Fleisch):

lièvre αρσ

2. Hase DIAL (Kaninchen):

lapin αρσ

ιδιωτισμοί:

c'est que gît le lièvre απαρχ
ein alter Hase sein οικ

Haue <-, -n> [ˈhaʊə] ΟΥΣ θηλ

1. Haue χωρίς πλ οικ (Prügel):

raclée θηλ οικ

2. Haue νοτιογερμ, CH, A (Hacke):

houe θηλ

Haxe <-, -n> [ˈhaksə] ΟΥΣ θηλ

1. Haxe νοτιογερμ:

jarret αρσ
jambonneau αρσ

2. Haxe οικ (Bein):

guibo[l]le θηλ οικ

I . halb [halp] ΕΠΊΘ

ιδιωτισμοί:

[ce n'est] ni fait ni à faire οικ

halt1 [halt] ΕΠΙΦΏΝ

halte[-là]

I . hart <härter, härteste> [hart] ΕΠΊΘ

2. hart (heftig):

brutal(e)

3. hart (unmelodisch):

4. hart (vehement):

5. hart (stark):

dur(e)

6. hart (schockierend):

7. hart (abgehärtet):

endurci(e)

8. hart (stabil):

fort(e)

10. hart (schwer zu ertragen):

dur(e)
c'est dur pour qn de voir que +οριστ

ιδιωτισμοί:

[bien] encaisser οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina