se garder στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για se garder στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

1. garder (conserver, préserver):

1. se garder (éviter):

Μεταφράσεις για se garder στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

1. garder (conserver, préserver):

1. se garder (éviter):

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do οικ
to do 200 kilometres βρετ

13. faire (user, disposer de):

14. faire (avoir un effet):

15. faire (entraîner, causer):

16. faire (transformer):

1. faire (agir, procéder):

fais comme chez toi κυριολ, ειρων

III.se généraliser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. heurter (cogner contre):

the bicycle hit the kerb βρετ ou curb αμερικ

1. baisser (abaisser) personne:

baisser les bras κυριολ
baisser les bras μτφ
baisser le nez μτφ

1. baisser (diminuer de niveau):

baisser d'un ton οικ personne: μτφ

2. baisser (diminuer de valeur):

II.foutre [futʀ] ΕΠΙΦΏΝ παρωχ, αργκ

1. foutre (faire):

foutre αργκ
what the hell's he doing? αργκ
to do bugger all βρετ αργκ
to do fuck all χυδ, αργκ
why should I give a shit about it? αργκ
not to give a damn οικ
not to give a shit αργκ

2. foutre (donner) αργκ:

foutre un coup à qn κυριολ
to wallop sb οικ
foutre un coup à qn μτφ
to clout sb οικ
to scare the shit out of sb αργκ
‘did he thank you?’—‘no fucking way!’ χυδ, αργκ
they can shove their pay rise up their backsides! βρετ χυδ, αργκ
they can shove their raise up their backsides! αμερικ χυδ, αργκ

3. foutre (mettre) αργκ:

foutre la pagaille ou la merde αργκ ou le bordel χυδ, αργκ (déranger)
to make a bloody mess βρετ αργκ
foutre la pagaille ou la merde αργκ ou le bordel χυδ, αργκ (déranger)
to make a fucking mess χυδ, αργκ
foutre la pagaille ou la merde αργκ ou le bordel χυδ, αργκ (semer la zizanie)
foutre son pied au cul de qn χυδ, αργκ
to kick sb up the arse βρετ χυδ, αργκ
foutre son pied au cul de qn χυδ, αργκ
to kick sb up the ass αμερικ οικ
to sock sb in the mouth οικ
to give sb the boot οικ
to kick sb out οικ
to make sb as mad as hell οικ
to be off βρετ οικ
to split αμερικ οικ
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! οικ

IV.foutre [futʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ παρωχ, vulgar αργκ (forniquer)

Βλέπε και: neige

1. neige ΜΕΤΕΩΡ:

se garder στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για se garder στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] ΑΝΤΩΝ πρόσ

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
La seconde partie expose, à l’aide d’illustrations pittoresques, les travers dont doit se garder un authentique homme de lettres : lascivité, médisance, orgueil, lâcheté, imprudence, ambition, avarice, etc.
fr.wikipedia.org
De plus, loin de se garder du stéréotype, l'aède se complaît dans une phraséologie répétitive.
fr.wikipedia.org
Les tribus se dispersent durant l’hiver, mais se réunissent en été pour poursuivre les troupeaux de bisons et se garder contre leurs ennemis.
fr.wikipedia.org
Non seulement les ablettes doivent assurer leur survie, mais elles doivent se garder de leurs deux grands prédateurs, les brochets et les pêcheurs.
fr.wikipedia.org
Ce mélange peut se garder environ deux mois au réfrigérateur.
fr.wikipedia.org
Il faut évidemment se garder de confondre la simple illustration d'un argument par la citation d'un travail antérieur d'autrui avec un quelconque argument d'autorité.
fr.wikipedia.org
Il devra se garder de tout le monde puisque dans cette expérience communiste sous les tropiques, tout le monde espionne tout le monde.
fr.wikipedia.org
Enbridge veut en effet se garder toute la flexibilité nécessaire en matière de pétrole transporté.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski