Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Irre
ullar

Oxford Spanish Dictionary

ulular ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ulular buho:

2. ulular viento:

3. ulular persona:

aullar ΡΉΜΑ αμετάβ

aullar lobo/viento:

maullar ΡΉΜΑ αμετάβ

I. fallar ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fallar (dictaminar) juez/jurado:

fallar a o en favor de alg.
fallar a o en favor de alg.

2.1. fallar:

fallar frenos/memoria:
fallar planes:
(+ me/te/le etc) le falló el corazón
a ti te falla/a él le falla οικ

2.2. fallar persona (+ me/te/le etc):

to letdown

3. fallar (en naipes):

II. fallar ΡΉΜΑ μεταβ

1. fallar:

fallar caso
fallar premio
fallar concurso

2. fallar (errar):

I. tallar ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. tallar madera:

1.2. tallar escultura/figura/mármol:

1.3. tallar piedras preciosas:

2. tallar reclutas:

3.1. tallar Μεξ (para limpiar):

3.2. tallar Μεξ (para aliviar):

II. tallar ΡΉΜΑ αμετάβ Κολομβ

tallar zapatos (+ me/te/le etc):

III. tallarse ΡΉΜΑ vpr

1. tallarse Μεξ:

2. tallarse Μεξ οικ (batallar mucho):

to work one's butt off αμερικ οικ
to slog one's guts out βρετ οικ

I. brillar ΡΉΜΑ αμετάβ

1. brillar:

brillar sol/luz:
brillar estrella:
brillar estrella:
brillar zapatos/suelo/metal:
brillar zapatos/suelo/metal:
brillar diamante:

2. brillar inteligencia/cualidad:

he never shined as a student αμερικ

II. brillar ΡΉΜΑ μεταβ Κολομβ

I. follar ΡΉΜΑ μεταβ Ισπ χυδ, αργκ

to screw χυδ, αργκ
to fuck χυδ, αργκ

II. follar ΡΉΜΑ αμετάβ Ισπ χυδ, αργκ

to screw χυδ, αργκ
to fuck χυδ, αργκ

I. callar ΡΉΜΑ αμετάβ

to shut up οικ
ya tiene tres niños — ¡calla! οικ
quien calla otorga παροιμ

II. callar ΡΉΜΑ μεταβ

1. callar secreto:

2. callar λατινοαμερ persona:

III. callarse ΡΉΜΑ vpr

1. callarse (guardar silencio):

shut up! οικ
¡cállate la boca! οικ
shut your mouth! αργκ

2. callarse (no decir):

callarse noticia
callarse noticia

I. sellar ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. sellar pasaporte:

1.2. sellar plata/oro:

2. sellar (cerrar):

sellar carta
sellar tumba
sellar pacto/acuerdo
selló sus labios con un beso λογοτεχνικό
she sealed his lips with a kiss λογοτεχνικό

3. sellar carrocería:

to apply undercoating to αμερικ
to underseal βρετ

II. sellar ΡΉΜΑ αμετάβ Ισπ

to sign on βρετ οικ

acollar ΡΉΜΑ μεταβ

στο λεξικό PONS

ulular ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ulular:

2. ulular (persona):

aullar

aullar irr ΡΉΜΑ αμετάβ (animal):

maullar

maullar irr como aullar ΡΉΜΑ αμετάβ:

to miaow βρετ
to meow αμερικ

I. hallar ΡΉΜΑ μεταβ

1. hallar:

2. hallar (inventar):

3. hallar (averiguar):

4. hallar (darse cuenta):

5. hallar (tierra):

II. hallar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα hallarse

1. hallar (sitio):

2. hallar (estado):

I. fallar ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fallar ΝΟΜ:

2. fallar:

3. fallar (no funcionar):

4. fallar (romperse):

5. fallar (no cumplir con su palabra):

II. fallar ΡΉΜΑ μεταβ

1. fallar ΝΟΜ:

2. fallar (premio):

3. fallar ΑΘΛ:

4. fallar (en el juego de naipes):

I. ovillar ΡΉΜΑ μεταβ

II. ovillar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

ovillar ovillarse:

I. callar ΡΉΜΑ αμετάβ, αυτοπ ρήμα

II. callar ΡΉΜΑ μεταβ

I. follar1 Ισπ ΡΉΜΑ αμετάβ χυδ (practicar sexo)

to fuck χυδ

II. follar1 Ισπ ΡΉΜΑ μεταβ

1. follar χυδ (practicar sexo con):

to fuck χυδ

2. follar χυδ (fastidiar):

to bug οικ

3. follar οικ ΣΧΟΛ:

I. follar2 <o → ue> ΡΉΜΑ μεταβ (soplar)

II. follar2 <o → ue> ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα follarse χυδ

atollar ΡΉΜΑ αμετάβ, αυτοπ ρήμα

atollar atollarse:

στο λεξικό PONS

ulular [u·lu·ˈlar] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ulular:

2. ulular (persona):

aullar [au·ˈjar, -ˈʎar]

aullar irr ΡΉΜΑ αμετάβ:

maullar [mau·ˈjar, -ʎar]

maullar irr como aullar ΡΉΜΑ αμετάβ:

I. follar1 [fo·ˈjar, -ˈʎar] ΡΉΜΑ αμετάβ χυδ

II. follar1 [fo·ˈjar, -ˈʎar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. follar χυδ (coitar):

2. follar χυδ (fastidiar):

to bug οικ

3. follar (deshacer):

I. hallar [a·ˈjar, -ˈʎar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. hallar:

2. hallar (inventar):

3. hallar (averiguar):

4. hallar (darse cuenta):

5. hallar (tierra):

II. hallar [a·ˈjar, -ˈʎar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα hallarse

1. hallar (sitio):

2. hallar (estado):

I. callar [ka·ˈjar, -ˈʎar] ΡΉΜΑ αμετάβ, αυτοπ ρήμα

II. callar [ka·ˈjar, -ˈʎar] ΡΉΜΑ μεταβ

I. fallar [fa·ˈjar, -ˈʎar] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fallar ΝΟΜ:

2. fallar:

3. fallar (no funcionar):

4. fallar (romperse):

5. fallar (no cumplir con su palabra):

II. fallar [fa·ˈjar, -ˈʎar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. fallar ΝΟΜ:

2. fallar (premio):

3. fallar ΑΘΛ:

4. fallar (en el juego de naipes):

billar [bi·ˈjar, -ˈʎar] ΟΥΣ αρσ

1. billar (juego):

2. billar (mesa):

trillar [tri·ˈjar, -ˈʎar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. trillar (grano):

2. trillar (usar):

3. trillar λατινοαμερ οικ (golpear):

follar2 <o → ue> [fo·ˈjar, -ˈʎar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. follar (soplar):

2. follar οικ (suspender):

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

llave dinamométrica

largo exterior

llave de boca

combinación de vasos de llave

presente
yoululo
ululas
él/ella/ustedulula
nosotros/nosotrasululamos
vosotros/vosotrasululáis
ellos/ellas/ustedesululan
imperfecto
yoululaba
ululabas
él/ella/ustedululaba
nosotros/nosotrasululábamos
vosotros/vosotrasululabais
ellos/ellas/ustedesululaban
indefinido
yoululé
ululaste
él/ella/ustedululó
nosotros/nosotrasululamos
vosotros/vosotrasululasteis
ellos/ellas/ustedesulularon
futuro
youlularé
ulularás
él/ella/ustedululará
nosotros/nosotrasulularemos
vosotros/vosotrasulularéis
ellos/ellas/ustedesulularán

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Búsca te un mentor, bien puede ser alguien de tu organización multinivel ó externo, pero arríma te a los que te apoyen, y no a los que atollen.
antonioreyesdeleon.com
Y no sólo debían soportar los rigores de las atolladas diarias del jeep, sino que, además, tenían que vivir las angustias de las enterradas que se pegaba el taladro.
comarcaliteraria.blogspot.com
El arroz atollado recibió este nombre porque en sus inicios...
www.unacolombianaencalifornia.com
Así nacen el sancocho de gallina, el arroz atollado, la sopa de tortillas, el aborrajado, las tostadas de plátano verde con hogao y los tamales.
www.colombia.travel
Tanto atollo, tanto estrés, tanto esfuerzo de paciencia nos puede haber convertido en unos zombies.
envezdelatele.blogspot.com