Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

léquation
hanged

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pendre (exécuter):

pendre condamné
to hang sb
go to hell! οικ
he can go to hell! οικ

2. pendre (accrocher):

pendre tableau, rideau
pendre vêtement, clé, jambon
pendre qc à plafond
pendre qc à clou, mur
to hang sth (up) on

II. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pendre (être suspendu):

pendre objet, vêtement:
to hang (à from)
pendre jambe, bras:

2. pendre (pendiller):

pendre lambeaux, mèche:
pendre joue, sein:
pendre pan de jupe:

III. se pendre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se pendre (se tuer):

2. se pendre (s'accrocher):

se pendre à branche

IV. pendre [pɑ̃dʀ]

I. pendu (pendue) [pɑ̃dy] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

pendu → pendre

II. pendu (pendue) [pɑ̃dy] ΕΠΊΘ

1. pendu (mort):

pendu (pendue) personne

2. pendu (accroché):

pendu (pendue) objet
hung (à on)
pendu (pendue) objet
hanging (à from)
pendu à son micro μτφ

III. pendu (pendue) [pɑ̃dy] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

pendu (pendue)

IV. pendu ΟΥΣ αρσ

pendu αρσ ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

V. pendu (pendue) [pɑ̃dy]

I. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pendre (exécuter):

pendre condamné
to hang sb
go to hell! οικ
he can go to hell! οικ

2. pendre (accrocher):

pendre tableau, rideau
pendre vêtement, clé, jambon
pendre qc à plafond
pendre qc à clou, mur
to hang sth (up) on

II. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pendre (être suspendu):

pendre objet, vêtement:
to hang (à from)
pendre jambe, bras:

2. pendre (pendiller):

pendre lambeaux, mèche:
pendre joue, sein:
pendre pan de jupe:

III. se pendre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se pendre (se tuer):

2. se pendre (s'accrocher):

se pendre à branche

IV. pendre [pɑ̃dʀ]

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
loll tongue:
she was draped around his neck οικ χιουμ
elle était pendue à son cou οικ

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. pendu(e) [pɑ̃dy] ΡΉΜΑ

pendu μετ passé de pendre

II. pendu(e) [pɑ̃dy] ΕΠΊΘ οικ (agrippé)

III. pendu(e) [pɑ̃dy] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

hanged man αρσ
hanged woman θηλ

I. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. pendre (être suspendu):

2. pendre (tomber):

pendre cheveux, guirlande
pendre joues

II. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pendre (accrocher):

2. pendre (mettre à mort):

ιδιωτισμοί:

III. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. pendre (s'accrocher):

2. pendre (se suicider):

I. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. pendre (être suspendu):

2. pendre (tomber):

pendre cheveux, guirlande
pendre joues

II. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pendre (accrocher):

2. pendre (mettre à mort):

ιδιωτισμοί:

III. pendre [pɑ̃dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. pendre (s'accrocher):

2. pendre (se suicider):

pendu [pɑ̃dy] ΟΥΣ αρσ ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to have the gift of (the) gab οικ
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. pendu(e) [pɑ͂dy] ΡΉΜΑ

pendu μετ passé de pendre

II. pendu(e) [pɑ͂dy] ΕΠΊΘ οικ (agrippé)

III. pendu(e) [pɑ͂dy] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

hanged man αρσ
hanged woman θηλ

I. pendre [pɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. pendre (être suspendu):

2. pendre (tomber):

pendre cheveux, guirlande
pendre joues

II. pendre [pɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pendre (accrocher):

2. pendre (mettre à mort):

ιδιωτισμοί:

III. pendre [pɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. pendre (s'accrocher):

2. pendre (se suicider):

I. pendre [pɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. pendre (être suspendu):

2. pendre (tomber):

pendre cheveux, guirlande
pendre joues

II. pendre [pɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pendre (accrocher):

2. pendre (mettre à mort):

ιδιωτισμοί:

III. pendre [pɑ͂dʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. pendre (s'accrocher):

2. pendre (se suicider):

pendu [pɑ͂dy] ΟΥΣ αρσ ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to have the gift of gab οικ
Présent
jepends
tupends
il/elle/onpend
nouspendons
vouspendez
ils/ellespendent
Imparfait
jependais
tupendais
il/elle/onpendait
nouspendions
vouspendiez
ils/ellespendaient
Passé simple
jependis
tupendis
il/elle/onpendit
nouspendîmes
vouspendîtes
ils/ellespendirent
Futur simple
jependrai
tupendras
il/elle/onpendra
nouspendrons
vouspendrez
ils/ellespendront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Il s'agit de la plus ancienne étude grammaticale d'une langue romane connue.
fr.wikipedia.org
Le roumain devient langue officielle à côté du hongrois qui continue à être utilisé dans les secteurs administratifs, juridiques et éducatifs.
fr.wikipedia.org
La structure prenait la forme d’une langue et était construit de pierres de gravats.
fr.wikipedia.org
Le pasemah fait partie des langues malaïques qui sont un des sous-groupes du malayo-polynésien occidental.
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, on a remarqué qu’il y a des langues pauvres en particules et des langues riches en tels mots.
fr.wikipedia.org