Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: bissel , Geisel , beizen , beißen , beige , beide , Kreisel και Beitel

bissel, bisserl Pron indef αμετάβλ A, νοτιογερμ οικ

bissel → bisschen

Βλέπε και: bisschen

II . bisschenΜΟ [ˈbɪsçən], bißchenπαλαιότ ΟΥΣ ουδ kleingeschrieben

ιδιωτισμοί:

[ach] du liebes bisschen! οικ
mince [alors]! οικ

Geisel <-, -n> [ˈgaɪzəl] ΟΥΣ θηλ

Beitel <-s, -> [ˈbaɪtəl] ΟΥΣ αρσ

ciseau αρσ à bois

Kreisel <-s, -> [ˈkraɪzəl] ΟΥΣ αρσ

1. Kreisel (Spielzeug):

toupie θηλ

2. Kreisel οικ (Kreisverkehr):

rond-point αρσ

beige [beːʃ] ΕΠΊΘ αμετάβλ

I . beißen <biss, gebissen> [ˈbaɪsən] ΡΉΜΑ μεταβ

II . beißen <biss, gebissen> [ˈbaɪsən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. beißen (zubeißen):

auf/in etw αιτ beißen

2. beißen (bissig, gefährlich sein):

3. beißen (brennen):

4. beißen (anbeißen) Fisch:

ιδιωτισμοί:

an etw δοτ zu beißen haben οικ
avoir du fil à retordre avec qc οικ

III . beißen <biss, gebissen> [ˈbaɪsən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

beizen [ˈbaɪtsən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. beizen (mit Beize behandeln):

2. beizen ΜΑΓΕΙΡ:

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina