Γαλλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „Smuler“ στο λεξικό Γαλλικά » Γερμανικά

(Μετάβαση προς Γερμανικά » Γαλλικά)

simuler [simyle] ΡΉΜΑ μεταβ

2. simuler ΤΕΧΝΟΛ:

3. simuler (créer l'apparence de) choses:

4. simuler ΝΟΜ:

émuler [emyle] ΡΉΜΑ μεταβ Η/Υ

I . soulerNO [sule], soûlerOT ΡΉΜΑ μεταβ

1. souler οικ (enivrer):

das macht blau! οικ

2. souler (tourner la tête):

jdn [ganz] benommen machen οικ

3. souler (étourdir):

jdn totreden οικ

II . soulerNO [sule], soûlerOT ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. souler (s'enivrer):

cumuler [kymyle] ΡΉΜΑ μεταβ

2. cumuler ΟΙΚΟΝ:

ululerNO [ˊylyle], hululerOT ΡΉΜΑ αμετάβ

ululer oiseau de nuit:

aduler [adyle] ΡΉΜΑ μεταβ

1. aduler (flatter servilement):

2. aduler μτφ απαρχ:

bouler [bule] ΡΉΜΑ αμετάβ

I . brulerNO [bʀyle], brûlerOT ΡΉΜΑ αμετάβ

1. bruler (se consumer):

2. bruler ΜΑΓΕΙΡ:

3. bruler (être très chaud):

4. bruler (être irrité) bouche, yeux, gorge:

6. bruler (être proche du but):

[ganz] heiß!

III . brulerNO [bʀyle], brûlerOT ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

I . couler [kule] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. couler (s'écouler):

2. couler (s'écouler en petite quantité):

3. couler (s'écouler en grande quantité):

4. couler (préparer):

5. couler (passer) rivière:

6. couler (se liquéfier) fromage, maquillage:

7. couler (être ouvert) robinet:

11. couler (être aisé) style:

II . couler [kule] ΡΉΜΑ μεταβ

1. couler (verser, mettre):

2. couler (fabriquer):

3. couler (faire sombrer):

4. couler (ruiner):

5. couler (discréditer):

6. couler (faire échouer):

auflaufen lassen οικ

7. couler (passer):

III . couler [kule] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se couler dans qc

1. couler (se glisser dans qc):

in etw αιτ schlüpfen

2. couler (se conformer à qc):

sich einer S. δοτ anpassen

I . fouler [fule] ΡΉΜΑ μεταβ

1. fouler λογοτεχνικό (marcher sur):

2. fouler (écraser):

fouler ΤΕΧΝΟΛ (cuir, drap, feutre, peau)

II . fouler [fule] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. fouler (se tordre):

2. fouler ειρων οικ (se fatiguer):

sich ins Zeug legen οικ

gauler [gole] ΡΉΜΑ μεταβ

1. gauler (abattre avec une gaule):

2. gauler γαλλ αργκό (se faire prendre):

ovuler [ɔvyle] ΡΉΜΑ αμετάβ

einen Eisprung [o. eine Ovulation ειδικ ορολ] haben

I . rouler [ʀule] ΡΉΜΑ μεταβ

3. rouler (enrouler, enrober):

etw in Mehl δοτ wälzen

4. rouler (passer au rouleau):

6. rouler λογοτεχνικό (retourner):

7. rouler (faire tourner une partie du corps):

sich wiegen in δοτ

8. rouler ΓΛΩΣΣ:

II . rouler [ʀule] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. rouler (se déplacer sur roues) véhicule, objet:

4. rouler ΝΑΥΣ:

5. rouler (bourlinguer):

6. rouler ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

7. rouler (faire un bruit sourd) tonnerre:

8. rouler (porter sur):

9. rouler οικ (être à la solde de):

ιδιωτισμοί:

ça roule οικ
alles paletti οικ
allez roulez ! οικ
auf geht's! οικ

III . rouler [ʀule] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. rouler (se vautrer):

4. rouler (pouvoir être enroulé):

smasher [sma(t)ʃe] ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ

abouler [abule] ΡΉΜΑ μεταβ γαλλ αργκό

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina