Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lultimo
works
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. klap·pen [ˈklapn̩] ΡΉΜΑ μεταβ +haben
II. klap·pen [ˈklapn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. klappen +haben οικ (funktionieren):
2. klappen +sein (schnappen):
an etw αιτ/gegen etw αιτ klappen
jdm an etw αιτ/vor etw αιτ/gegen etw αιτ/auf etw αιτ klappen
to hit sb on sth
Καταχώριση OpenDict
klappen ΡΉΜΑ
jds Unterkiefer fällt [o. klappt] herunter οικ
sb's jaw drops [open]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to work like magic μτφ
Präsens
ichklappe
duklappst
er/sie/esklappt
wirklappen
ihrklappt
sieklappen
Präteritum
ichklappte
duklapptest
er/sie/esklappte
wirklappten
ihrklapptet
sieklappten
Perfekt
ichhabegeklappt
duhastgeklappt
er/sie/eshatgeklappt
wirhabengeklappt
ihrhabtgeklappt
siehabengeklappt
Plusquamperfekt
ichhattegeklappt
duhattestgeklappt
er/sie/eshattegeklappt
wirhattengeklappt
ihrhattetgeklappt
siehattengeklappt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die Unterlippe ist verbreitert und verdeckt die Spitze des Unterkiefers, ein Mittellappen (Medianlappen) ist nicht vorhanden.
de.wikipedia.org
Der Unterkiefer war etwa 36 cm lang und niedrig gebaut.
de.wikipedia.org
Dabei ist der Unterkiefer genau so lang oder kürzer als der Oberkiefer.
de.wikipedia.org
Die Zahnstilette des Unterkiefers erdolchen die Beute und halten sie fest.
de.wikipedia.org
Im Unterkiefer befinden sich 5 bis 16 in einer Reihe angeordneter Zähne.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Für unsere Mannschaft war es kein einfacher Job, doch es hat alles gut geklappt. “
[...]
www.thyssenkrupp.com
[...]
It was no easy task for our team but everything worked out well. ”
[...]
[...]
Es könnte echt klappen, dass wir es gemeinsam um die Welt schaffen.
[...]
www.flocutus.de
[...]
It might work out, that we make it around the world together.
[...]
[...]
„Wenn es als Ingenieur nicht klappt, dann vielleicht als Barista.“
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
“If the engineering gig doesn’t work out, barista is the way to go.”
[...]
[...]
Immer wieder sollte irgendetwas dazwischenkommen, doch dann, endlich, klappte es.
[...]
www.hangar-7.com
[...]
Something always got in the way, but then, at last, it worked out.
[...]
[...]
Am Ende hat es geklappt, weil für die deutsche Bewerbung alle an einem Strang gezogen haben und wir nicht auf Platz, sondern auf Sieg gespielt haben.
[...]
wm2006.deutschland.de
[...]
In the end, it all worked out, because everyone pulled together for the German application. We did not play for position, but played for to win.
[...]