Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vertraulichkeiten
Signaux d'occupation
busy signal ΟΥΣ αμερικ ΤΗΛ
I. busy [βρετ ˈbɪzi, αμερικ ˈbɪzi] ΕΠΊΘ
1. busy person:
occupé (with avec, doing à faire)
to get busy οικ
s'y mettre οικ
2. busy:
busy shop
busy junction, airports
busy road
busy square, street, town
busy day, week
3. busy (engaged):
busy line, photocopier
4. busy (overelaborate):
busy design, wallpaper
5. busy αμερικ (prying):
II. to busy oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to busy oneself αυτοπ ρήμα:
I. signal [βρετ ˈsɪɡn(ə)l, αμερικ ˈsɪɡnəl] ΟΥΣ
1. signal (cue):
signal αρσ (for de)
2. signal (sign, indication):
signe αρσ (of de)
3. signal ΣΙΔΗΡ:
signal αρσ
4. signal:
signal ΡΑΔΙΟΦ, TV, ΗΛΕΚΤΡΟΝ
signal αρσ
5. signal (message) μτφ:
II. signal [βρετ ˈsɪɡn(ə)l, αμερικ ˈsɪɡnəl] ΕΠΊΘ τυπικ προσδιορ
signal triumph, achievement, success
signal honour
signal προσδιορ failure
III. signal <μετ ενεστ etc signalling, signalled βρετ signaling, signaled αμερικ> [βρετ ˈsɪɡn(ə)l, αμερικ ˈsɪɡnəl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. signal (gesture to) κυριολ:
to signal (to sb) that
faire signe (à qn) que
2. signal (indicate) μτφ:
signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
signal release
3. signal (mark):
signal end, beginning, decline
IV. signal <μετ ενεστ etc signalling, signalled βρετ signaling, signaled αμερικ> [βρετ ˈsɪɡn(ə)l, αμερικ ˈsɪɡnəl] ΡΉΜΑ αμετάβ
busy1 <-ier, -iest> [ˈbɪzi] ΕΠΊΘ
1. busy (occupied):
2. busy (full of activity):
busy period, week, shop
busy street
3. busy (hectic):
4. busy (exhausting):
5. busy μειωτ (overly decorated):
6. busy αμερικ ΤΗΛ:
ιδιωτισμοί:
busy2 <-ie-> [ˈbɪzi] ΡΉΜΑ μεταβ
I. signal [ˈsɪgnəl] ΟΥΣ
1. signal (particular gesture) a. Η/Υ:
signal αρσ
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
signe αρσ
3. signal αμερικ → indicator
II. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] ΡΉΜΑ αμετάβ
indicator ΟΥΣ a. ΤΕΧΝΟΛ
indicateur αρσ
busy1 <-ier, -iest> [ˈbɪz·i] ΕΠΊΘ
1. busy (occupied):
2. busy (full of activity):
busy period, week, store
busy street
3. busy (hectic):
4. busy (exhausting):
5. busy μειωτ (overly decorated):
6. busy ΤΗΛ:
ιδιωτισμοί:
busy2 <-ie-> [ˈbɪz·i] ΡΉΜΑ μεταβ
I. signal [ˈsɪg·n ə l] ΟΥΣ
1. signal (particular gesture) a. comput:
signal αρσ
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
signe αρσ
3. signal ΑΥΤΟΚ:
clignotant αρσ
II. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] ΡΉΜΑ μεταβ
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] ΡΉΜΑ αμετάβ
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / αμερικ signaled
yousignalled / αμερικ signaled
he/she/itsignalled / αμερικ signaled
wesignalled / αμερικ signaled
yousignalled / αμερικ signaled
theysignalled / αμερικ signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / αμερικ signaled
youhavesignalled / αμερικ signaled
he/she/ithassignalled / αμερικ signaled
wehavesignalled / αμερικ signaled
youhavesignalled / αμερικ signaled
theyhavesignalled / αμερικ signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / αμερικ signaled
youhadsignalled / αμερικ signaled
he/she/ithadsignalled / αμερικ signaled
wehadsignalled / αμερικ signaled
youhadsignalled / αμερικ signaled
theyhadsignalled / αμερικ signaled
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In 1995 another set of indicators were placed on the front quarter panel.
en.wikipedia.org
Sharp fall in temperature is indicator of arrival of winter.
en.wikipedia.org
The quantitative variables most often used as an indicator of social inequality are income and wealth.
en.wikipedia.org
Onset of rusting can also be detected in laboratory with the use of ferroxyl indicator solution.
en.wikipedia.org
The idea of combining long term and short term ranking indicators is a pioneering thought.
en.wikipedia.org