Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tachète
embarrassed
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. embarrassé (embarrassée) [ɑ̃baʀase] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
embarrassé → embarrasser
II. embarrassé (embarrassée) [ɑ̃baʀase] ΕΠΊΘ
1. embarrassé (gêné):
embarrassé (embarrassée) personne, toux, silence
embarrassed
être bien embarrassé pour répondre/expliquer
to be at a loss for an answer/explanation
2. embarrassé (confus):
embarrassé (embarrassée) discours, explication
confused
3. embarrassé (encombré):
embarrassé (embarrassée) pièce, bureau
cluttered (de with)
personne embarrassée d'une grosse valise
person weighed down with a large suitcase
4. embarrassé ΙΑΤΡ:
embarrassé (embarrassée) estomac
upset
I. embarrasser [ɑ̃baʀase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. embarrasser (mettre mal à l'aise) affaire, question:
embarrasser personne
to embarrass
embarrasser le gouvernement
to embarrass the government
embarrasser qn par des questions indiscrètes
to embarrass sb by asking tactless questions
leur conduite/générosité m'embarrasse
I find their behaviour βρετ /generosity embarrassing
je ne voudrais pas vous embarrasser
I don't want to bother you
ça m'embarrasse de te le rappeler, mais tu me dois 50 euros
I'm sorry to have to remind you, but you owe me 50 euros
2. embarrasser (encombrer) objets:
embarrasser pièce, table
to clutter (up) (de with)
cette armoire m'embarrasse plutôt qu'autre chose
this wardrobe is more of a nuisance than anything else
ces paquets t'embarrassent, donne-les moi
those parcels are awkward for you, let me take them
II. s'embarrasser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'embarrasser (s'encombrer):
s'embarrasser de paquet, personne
to burden oneself with
je ne veux pas m'embarrasser d'un chien/jardin
I can't be bothered with a dog/garden
pourquoi t'embarrasser d'un dictionnaire?
why burden yourself with a dictionary?
2. s'embarrasser (se préoccuper):
s'embarrasser détails
to worry about
il ne s'embarrasse pas de scrupules
he's not the most scrupulous of people
s'embarrasser de scrupules inutiles
to be overscrupulous
I. embarrasser [ɑ̃baʀase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. embarrasser (mettre mal à l'aise) affaire, question:
embarrasser personne
to embarrass
embarrasser le gouvernement
to embarrass the government
embarrasser qn par des questions indiscrètes
to embarrass sb by asking tactless questions
leur conduite/générosité m'embarrasse
I find their behaviour βρετ /generosity embarrassing
je ne voudrais pas vous embarrasser
I don't want to bother you
ça m'embarrasse de te le rappeler, mais tu me dois 50 euros
I'm sorry to have to remind you, but you owe me 50 euros
2. embarrasser (encombrer) objets:
embarrasser pièce, table
to clutter (up) (de with)
cette armoire m'embarrasse plutôt qu'autre chose
this wardrobe is more of a nuisance than anything else
ces paquets t'embarrassent, donne-les moi
those parcels are awkward for you, let me take them
II. s'embarrasser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'embarrasser (s'encombrer):
s'embarrasser de paquet, personne
to burden oneself with
je ne veux pas m'embarrasser d'un chien/jardin
I can't be bothered with a dog/garden
pourquoi t'embarrasser d'un dictionnaire?
why burden yourself with a dictionary?
2. s'embarrasser (se préoccuper):
s'embarrasser détails
to worry about
il ne s'embarrasse pas de scrupules
he's not the most scrupulous of people
s'embarrasser de scrupules inutiles
to be overscrupulous
vaguement honteux, embarrassé, irrité
faintly
se trouver embarrassé
to feel embarrassed
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
awkwardly behave
d'une manière embarrassée
embarrass
gêner, embarrasser, plonger [qn] dans l'embarras
to be embarrassed by or about situation, remark, joke, compliment
être embarrassé or gêné par
to cause sb acute embarrassment
beaucoup embarrasser qn
an awkward pause
un silence embarrassé
in an embarrassed sort of way
d'une façon plutôt embarrassée
I felt embarrassed, like βρετ, I felt, like, embarrassed αμερικ
je me sentais plutôt embarrassé
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
embarrassé(e) [ɑ̃baʀase] ΕΠΊΘ
1. embarrassé (gêné):
embarrassé(e) personne
self-conscious
embarrassé(e) air, sourire
embarrassed
2. embarrassé (encombré):
embarrassé de qc personne
burdened with sth
embarrassé de qc couloir
cluttered with sth
I. embarrasser [ɑ̃baʀase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. embarrasser (déconcerter):
embarrasser qn
to put sb in an awkward position
2. embarrasser (tracasser):
embarrasser
to bother
3. embarrasser (gêner dans ses mouvements):
embarrasser
to hamper
4. embarrasser (encombrer):
embarrasser couloir
to clutter
II. embarrasser [ɑ̃baʀase] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. embarrasser (s'encombrer):
s'embarrasser de qn/qc
to burden oneself with sb/sth
2. embarrasser (se soucier):
s'embarrasser de qc
to trouble oneself with sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
self-conscious
embarrassé(e)
red-faced
embarrassé(e)
embarrassed
embarrassé(e)
embarrass
embarrasser
hamper
embarrasser
to give a squirm
se montrer embarrassé
to be at a loss to +infin
être embarrassé pour +infin
to be timed to embarrass the government
arriver au meilleur moment pour embarrasser le gouvernement
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
embarrassé(e) [ɑ͂baʀase] ΕΠΊΘ
1. embarrassé (gêné):
embarrassé(e) personne
self-conscious
embarrassé(e) air, sourire
embarrassed
2. embarrassé (encombré):
embarrassé de qc personne
burdened with sth
embarrassé de qc couloir
cluttered with sth
I. embarrasser [ɑ͂baʀase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. embarrasser (déconcerter):
embarrasser qn
to put sb in an awkward position
2. embarrasser (tracasser):
embarrasser
to bother
3. embarrasser (gêner dans ses mouvements):
embarrasser
to hamper
4. embarrasser (encombrer):
embarrasser couloir
to clutter
II. embarrasser [ɑ͂baʀase] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. embarrasser (s'encombrer):
s'embarrasser de qn/qc
to burden oneself with sb/sth
2. embarrasser (se soucier):
s'embarrasser de qc
to trouble oneself with sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
self-conscious
embarrassé(e)
red-faced
embarrassé(e)
abashed
embarrassé(e)
embarrassed
embarrassé(e)
embarrass
embarrasser
hamper
embarrasser
to give a squirm
se montrer embarrassé
to be at a loss to +infin
être embarrassé pour +infin
Présent
j'embarrasse
tuembarrasses
il/elle/onembarrasse
nousembarrassons
vousembarrassez
ils/ellesembarrassent
Imparfait
j'embarrassais
tuembarrassais
il/elle/onembarrassait
nousembarrassions
vousembarrassiez
ils/ellesembarrassaient
Passé simple
j'embarrassai
tuembarrassas
il/elle/onembarrassa
nousembarrassâmes
vousembarrassâtes
ils/ellesembarrassèrent
Futur simple
j'embarrasserai
tuembarrasseras
il/elle/onembarrassera
nousembarrasserons
vousembarrasserez
ils/ellesembarrasseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Jean avoue qu'il n'a jamais dansé, qu'il s'en trouve embarrassé et qu'il a peur des femmes.
fr.wikipedia.org
Le journal écrit que « son naturel (…) compense un registre à la bonne franquette où l’entrain titi-jazzy-world ne s’embarrasse pas de circonvolutions ».
fr.wikipedia.org
La monarchie fut bien embarrassée du sort de ce prisonnier encombrant, haut personnage, lorsqu'il mourut de maladie dans son cachot insalubre.
fr.wikipedia.org
L'état major, surpris et embarrassé, ne change pas ses dispositions.
fr.wikipedia.org
D'autres apportent plutôt des indices sur les intentions ou émotions du locuteur (par exemple s'il est embarrassé).
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "embarrassée" σε άλλες γλώσσες