Γαλλικά » Γερμανικά

I . tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

2. tenir (maintenir dans la même position):

3. tenir (rester dans un lieu):

4. tenir (avoir):

5. tenir (garder):

tenir son sérieux ΜΟΥΣ (note)

6. tenir (avoir sous son contrôle):

8. tenir (assumer):

9. tenir (avoir reçu):

10. tenir (occuper):

11. tenir (contenir):

12. tenir (résister à):

13. tenir (mobiliser):

14. tenir (retenir):

15. tenir (habiter):

17. tenir (respecter):

18. tenir (énoncer):

ιδιωτισμοί:

den Mund halten οικ

II . tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. tenir (vouloir absolument):

3. tenir (être dû à):

tenir à qc

4. tenir (être fixé):

6. tenir οικ (rester valable) plan, projet:

stehen οικ

7. tenir (résister):

tenir ΣΤΡΑΤ

8. tenir (être contenu dans):

10. tenir (durer):

11. tenir (ressembler à):

12. tenir (être contigu):

tenir à qc
an etw αιτ grenzen

13. tenir ΤΡΆΠ:

III . tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

2. tenir (s'accrocher):

se tenir à qc
sich an etw δοτ fest halten

3. tenir (rester, demeurer):

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

se tenir à qc
sich an etw αιτ halten

9. tenir (se considérer comme):

IV . tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ

ιδιωτισμοί:

Παραδειγματικές φράσεις με tenez

tiens/tenez !

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Mais sitôt que […] je serai saoul de rire, tenez par tout assuré que je vous enverrai défendre de vous compter entre les choses qui vivent.
fr.wikipedia.org
Pourquoi ne tenez-vous pas compte de notre souffrance ?
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina