take over στο Oxford Spanish Dictionary

Μεταφράσεις για take over στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά

1. take over (assume control):

II.take over ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o) (take charge of)

Μεταφράσεις για take over στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά

Μεταφράσεις για take over στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά

I.over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΕΠΊΡΡ over often appears as the second element of certain verb structures in English (blow over, knock over, pore over, etc). For translations, see the relevant verb entry (blow, knock, pore, etc).

2.1. over (across):

6. over (finished):

1. over (across):

2.1. over (above):

la habitación que está arriba de la cocina λατινοαμερ
el retrato está colgado arriba de la chimenea λατινοαμερ

3. over (covering, on):

7. over (through, all around):

Βλέπε και: turn over, go over, come over

1. turn over (flip, reverse):

voltear λατινοαμερ excl CSur
dar vuelta CSur
voltear λατινοαμερ excl CSur
dar vuelta CSur

5. come over → come across

1.1. take (to carry):

2.1. take (to escort):

2.2. take (to bring along):

3.1. take (to grasp, to seize):

agarrar esp λατινοαμερ
coger esp Ισπ
la agarró de la mano esp λατινοαμερ
la cogió de la mano esp Ισπ

8. take medicine/drugs:

no debe ingerir sólidos τυπικ

10.2. take (to tolerate, to endure):

11.1. take (to understand, to interpret):

13. take (of time):

demorar(se) λατινοαμερ
¿cuánto tiempo se demora en hacerlo? λατινοαμερ
se demoraron seis meses en responder λατινοαμερ
la carta se demoró una semana en llegar λατινοαμερ
si (te) demoras mucho en arreglarteλατινοαμερ

14. take (to need):

to have (got) what it takes οικ

16. take (to accept):

no quiso agarrar el dinero λατινοαμερ
take that, you scoundrel! παρωχ

18.1. take train/plane/bus:

coger esp Ισπ

18.2. take road/turning:

agarrar esp λατινοαμερ
coger esp Ισπ
agarra por la segunda a la derecha esp λατινοαμερ

19.1. take:

Βλέπε και: take for, shape, offense, liking, heart

1.1. shape C (visible form):

forma θηλ

3. shape U (condition, order):

to get bent out of shape αμερικ αργκ
to get bent out of shape αμερικ αργκ

1. liking (fondness):

afición θηλ
cogerle el gusto a algo esp Ισπ

1.1. heart ΑΝΑΤ:

corazón αρσ
really? cross your heart? προσδιορ disease
really? cross your heart? προσδιορ disease

1.2. heart (nature):

1.3. heart (inmost feelings):

2.1. heart (compassion):

to have heart οικ
have a heart! οικ
¡no seas malo! οικ
have a heart! οικ
¡ten compasión! χιουμ
his heart bled for the refugees in their suffering λογοτεχνικό
my heart bleeds (for you) ειρων
¡qué pena me das! ειρων

2.2. heart (love, affection):

hablamos de algo que le es muy caro λογοτεχνικό
you're breaking my heart ειρων
¡cómo sufres! ειρων

2.3. heart (enthusiasm, inclination):

3. heart (courage, morale):

ánimos αρσ πλ

take over στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για take over στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά

Μεταφράσεις για take over στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
He was first appeared in the role, which we would later take over, in 1971.
en.wikipedia.org
They criticised the government for not going further to take over the commanding heights of the economy.
en.wikipedia.org
They plan to find a king or chief, help him defeat his enemies, then take over for themselves.
en.wikipedia.org
Hall said that he and two of his associates were going to take over.
en.wikipedia.org
The being's purpose was to take over the enemy's machines and attack them.
en.wikipedia.org
He is going to move on and take over your prisons, churches, schools, universities and corporations.
en.wikipedia.org
Military had to take over the management of all the exchanges in the country.
en.wikipedia.org
This enterprise bought the shares of both the companies seeking to take over the bank, emerging with a 21% share.
en.wikipedia.org
National agencies were to take over control of drug management.
en.wikipedia.org
Military units were also mobilised elsewhere to take over government institutions.
en.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文