Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sturzbächen
Abdruck

marque [maʀk] ΟΥΣ θηλ

1. marque (trace, empreinte):

marque
Abdruck αρσ
marque
Spur θηλ

2. marque:

marque (trace sur le corps) de fatigue, d'un accident
Spur θηλ
marque de coups de fouet
Striemen αρσ
marque (tache)
Fleck αρσ
marque (tache)
Mal ουδ

3. marque (repère):

marque
Zeichen ουδ
marque ΑΘΛ
Start αρσ

4. marque (témoignage):

marque de respect [ou d'estime]
marque de sympathie
marque de sympathie

5. marque (signe distinctif):

marque
marque (au fer rouge)

6. marque (mise en relief):

marque
Markierung θηλ

7. marque ΕΜΠΌΡ:

marque
Marke θηλ
marque bien lancée
marque déposée
marque déposée
produit de marque

8. marque (insigne):

marque
Abzeichen ουδ

9. marque ΑΘΛ:

marque (score)
[Punkte]stand αρσ
ouvrir la marque
la marque était de 2 à 1
es stand 2:1

10. marque ΓΡΑΜΜ:

marque
Merkmal ουδ
la marque du pluriel

ιδιωτισμοί:

II. marque [maʀk]

marque d'origine [ou de provenance]
marque de qualité
marque de réservation ΓΛΩΣΣ
marque de service

marque θηλ

marque → score

marque
Spielstand αρσ
marque
Stand αρσ
ouvrir la marque

marque θηλ

Imprint ουδ
Καταχώριση OpenDict

marque ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

marque ΟΥΣ

marqué(e) [maʀke] ΕΠΊΘ

1. marqué (net):

marqué(e) curiosité
marqué(e) prédisposition, préférence
marqué(e) prédisposition, préférence
marqué(e) traits du visage
marqué(e) traits du visage
marqué(e) différence, distinction, changement, trait

2. marqué ΠΟΛΙΤ (engagé):

3. marqué (traumatisé):

marque-page <marque-pages> αρσ

marque-page

I. marquer [maʀke] ΡΉΜΑ μεταβ

1. marquer (indiquer):

marquer (heure, degré)

2. marquer (distinguer par un signe):

3. marquer (laisser une trace sur):

marquer son époque personne, évènement (événement):

4. marquer (souligner):

marquer (cadence, rythme)
marquer (paroles)
marquer (évènement (événement))

5. marquer (représenter):

marquer (fin, étape, progrès)

6. marquer (respecter):

marquer (stop, feu rouge)

7. marquer (inscrire, noter):

8. marquer (exprimer):

9. marquer ΑΘΛ:

marquer (essai, but)
marquer (essai, but)
marquer (point)
marquer (point)

10. marquer ΑΘΛ:

II. marquer [maʀke] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. marquer (jouer un rôle important):

2. marquer (laisser une trace):

marquer bouteille:
marquer tampon:
marquer crayon:

ιδιωτισμοί:

jdm [dicht] auf die Pelle rücken οικ
qn/ça marque mal οικ (fait mauvaise impression)
jd/das macht sich nicht gut οικ

marquer2 (un but)

égalité à la marque θηλ

égalité à la marque
Καταχώριση OpenDict

marque généraliste ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

marquer ΡΉΜΑ

Καταχώριση OpenDict

marque de fabrique ΟΥΣ

sa marque de fabrique θηλ
Καταχώριση OpenDict

se marquer à la culotte ΡΉΜΑ

Présent
jemarque
tumarques
il/elle/onmarque
nousmarquons
vousmarquez
ils/ellesmarquent
Imparfait
jemarquais
tumarquais
il/elle/onmarquait
nousmarquions
vousmarquiez
ils/ellesmarquaient
Passé simple
jemarquai
tumarquas
il/elle/onmarqua
nousmarquâmes
vousmarquâtes
ils/ellesmarquèrent
Futur simple
jemarquerai
tumarqueras
il/elle/onmarquera
nousmarquerons
vousmarquerez
ils/ellesmarqueront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Ces planches ont été reprises plus tard dans l'album 19 où la marque a été remplacée par bidule.
fr.wikipedia.org
Il a également l’idée de s’adresser à de grands artistes de son temps pour valoriser ses produits et sa marque.
fr.wikipedia.org
Marque créée en 1969 avec comme premier produit un déodorant atomiseur cologne.
fr.wikipedia.org
Ces peintures qui furent créées en un tournemain sont la marque d’un grand artiste.
fr.wikipedia.org
Le scrutin de 2003 marque ensuite un léger recul de trois points et un siège.
fr.wikipedia.org