Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Optionswertes
correcteur orthographique
I. checker [βρετ ˈtʃɛkə, αμερικ ˈtʃɛkər] ΟΥΣ
1. checker (employee):
vérificateur/-trice αρσ/θηλ
2. checker αμερικ (cashier):
caissier/-ière αρσ/θηλ
3. checker αμερικ (in fabric):
carreau αρσ
4. checker αμερικ (attendant):
préposé/-e αρσ/θηλ à la consigne
préposé/-e αρσ/θηλ au vestiaire
5. checker αμερικ ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (piece):
pion αρσ
II. checkers ΟΥΣ
checkers ουσ πλ:
jeu αρσ de dames
I. spell [βρετ spɛl, αμερικ spɛl] ΟΥΣ
1. spell (period):
moment αρσ
période θηλ
a spell of sth
2. spell (magic words):
maléfice αρσ
to cast or put a spell on sb κυριολ, μτφ
to break the spell μτφ
to be/fall under sb's spell μτφ
II. spell <ppprét spelled or spelt> [βρετ spɛl, αμερικ spɛl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. spell:
2. spell (imply):
spell danger, disaster, ruin
spell end
spell fame
III. spell <ppprét spelled or spelt> [βρετ spɛl, αμερικ spɛl] ΡΉΜΑ αμετάβ
spell person:
spell checker ΟΥΣ Η/Υ
spell1 [spel] ΟΥΣ
to cast [or put] a spell on sb
to be under sb's spell μτφ
I. spell2 [spel] ΟΥΣ
1. spell (period):
période θηλ
vague θηλ de froid
éclaircie θηλ
2. spell (turn):
tour αρσ
II. spell2 <spelled, spelled> [spel] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ, αυστραλ
I. spell3 <spelled, spelled [or a. βρετ spelt, spelt]> [spel] ΡΉΜΑ μεταβ
1. spell (form using letters):
2. spell (signify):
II. spell3 <spelled, spelled [or a. βρετ spelt, spelt]> [spel] ΡΉΜΑ αμετάβ
spell checker ΟΥΣ comput
checker ΟΥΣ (in supermarket)
caissier(-ière) αρσ (θηλ)
spell1 [spel] ΟΥΣ (in magic)
to cast [or put] a spell on sb
to be under sb's spell μτφ
I. spell2 [spel] ΟΥΣ
1. spell (short period):
période θηλ
vague θηλ de froid
éclaircie θηλ
2. spell (turn):
tour αρσ
II. spell2 <-ed, -ed> [spel] ΡΉΜΑ μεταβ (take turns)
I. spell3 <-ed, -ed> [spel] ΡΉΜΑ μεταβ
1. spell (form using letters):
2. spell (signify):
II. spell3 <-ed, -ed> [spel] ΡΉΜΑ αμετάβ
Present
Ispell
youspell
he/she/itspells
wespell
youspell
theyspell
Past
Ispelled / βρετ επίσ spelt
youspelled / βρετ επίσ spelt
he/she/itspelled / βρετ επίσ spelt
wespelled / βρετ επίσ spelt
youspelled / βρετ επίσ spelt
theyspelled / βρετ επίσ spelt
Present Perfect
Ihavespelled / βρετ επίσ spelt
youhavespelled / βρετ επίσ spelt
he/she/ithasspelled / βρετ επίσ spelt
wehavespelled / βρετ επίσ spelt
youhavespelled / βρετ επίσ spelt
theyhavespelled / βρετ επίσ spelt
Past Perfect
Ihadspelled / βρετ επίσ spelt
youhadspelled / βρετ επίσ spelt
he/she/ithadspelled / βρετ επίσ spelt
wehadspelled / βρετ επίσ spelt
youhadspelled / βρετ επίσ spelt
theyhadspelled / βρετ επίσ spelt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This can be a busy spell after a game because we'd have medicals and triage and whatnot.
www.the42.ie
In recent years, no side has managed to pressurise and unsettle him for a more sustained spell.
www.rte.ie
However, the name was generally disliked by locals, being both hard to spell and pronounce.
en.wikipedia.org
He causes the nurse to become drowsy and when she awakes from his spell, she removes the sprigs of wolfbane placing it in a hallway chest of drawers.
en.wikipedia.org
It occurred to me that abjuration was the school of magic manipulating magic (for example, dispel magic)... which means that abjurers really ought to be the nastiest spell-duelists out there.
en.wikipedia.org