Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „tettek“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Zettel , Wetter , wetten , Vetter , Retter , retten , Letter , ketten , betten , jetten , fetten , Bettel , Lette , Wette , Mette , Kette , Betteln , betteln και Motette

Kette <-, -n> [ˈkɛtə] ΟΥΣ θηλ

2. Kette (Halskette):

collier αρσ

3. Kette (Aneinanderreihung):

succession θηλ
série θηλ

Mette <-, -n> [ˈmɛtə] ΟΥΣ θηλ

1. Mette (Mitternachtsmesse):

messe θηλ de minuit

2. Mette (Frühmesse):

Wette <-, -n> ΟΥΣ θηλ

ιδιωτισμοί:

Lette (Lettin) <-n, -n> [ˈlɛtə] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

Letton(e) αρσ (θηλ)

Bettel <-s> [ˈbɛtəl] ΟΥΣ αρσ

I . fetten ΡΉΜΑ μεταβ

II . betten [ˈbɛtən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

ketten [ˈkɛtən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ketten (befestigen):

2. ketten (binden):

jdn an sich αιτ ketten
lier qn à qn

Letter <-, -n> [ˈlɛtɐ] ΟΥΣ θηλ

1. Letter (Druckbuchstabe):

lettre θηλ

2. Letter (Drucktype):

caractère αρσ

I . retten [ˈrɛtən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. retten (vor einem Unheil bewahren):

2. retten (den Ausweg weisend):

3. retten (erhalten):

ιδιωτισμοί:

bist du/ist er noch zu retten? οικ
t'es/il est pas un peu malade ? οικ

Retter(in) <-s, -> ΟΥΣ αρσ(θηλ)

sauveur αρσ

Vetter <-s, -n> [ˈfɛtɐ] ΟΥΣ αρσ

cousin αρσ

I . wetten ΡΉΜΑ αμετάβ

je parie avec toi que +οριστ
[wollen wir] wetten? οικ
on parie ?
wetten, dass ...? οικ
on parie que... ? +οριστ οικ

ιδιωτισμοί:

ben, faut pas se gêner ! οικ

II . wetten ΡΉΜΑ μεταβ

Wetter <-s, -> ΟΥΣ ουδ

2. Wetter (Vorhersage):

météo θηλ οικ

2. Wetter DIAL (Unwetter):

orage αρσ

3. Wetter ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ:

grisou αρσ

ιδιωτισμοί:

Zettel <-s, -> [ˈtsɛtəl] ΟΥΣ αρσ

1. Zettel:

[bout αρσ de] papier αρσ
note θηλ

2. Zettel (Einkaufszettel):

liste θηλ

Motette <-, -n> [moˈtɛtə] ΟΥΣ θηλ

motet αρσ

Betteln <-s; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina