Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: meines , Johannes , Diogenes , eines , deines , Storchennest , Wespennest , Krähennest και Peloponnes

Johannes <-> [jaˈhanɛs] ΟΥΣ αρσ

1. Johannes:

Jean αρσ

2. Johannes ΒΊΒΛΟς:

Jean-Baptiste αρσ

Krähennest ΟΥΣ ουδ

1. Krähennest (Vogelnest):

nid αρσ de corneilles

2. Krähennest (Mastkorb):

hune θηλ

Wespennest ΟΥΣ ουδ

ιδιωτισμοί:

Storchennest ΟΥΣ ουδ

deines

deines → dein

Βλέπε και: dein , dein

dein1 [daɪn] ΑΝΤΩΝ πρόσ

dein γεν von du απαρχ ποιητ

eines ΑΝΤΩΝ

eines → eine(r, s)

Βλέπε και: S , einer , eine(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> ΟΥΣ ουδ

S
S αρσ /s αρσ

einer ΑΝΤΩΝ

einer → eine(r, s)

eine(r, s) ΑΝΤΩΝ αόρ

2. eine(r, s) οικ (man):

laisse-moi rire ! οικ

3. eine(r, s) (eine Sache):

ιδιωτισμοί:

einer für alle, alle für einen παροιμ

Diogenes <-> [diˈoːgenɛs] ΟΥΣ αρσ ΙΣΤΟΡΊΑ

Peloponnes αρσ θηλ ΓΕΩΓΡ
Péloponnèse αρσ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina