Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: inepte , inapte , copte , compte , adepte και précepte

inepte [inɛpt] ΕΠΊΘ

précepte [pʀesɛpt] ΟΥΣ αρσ

2. précepte ΘΡΗΣΚ:

Gebot ουδ

adepte [adɛpt] ΟΥΣ αρσ θηλ

compte [kɔ͂t] ΟΥΣ αρσ

1. compte sans πλ:

Zählung θηλ
[Aus]zählung θηλ
Aufstellung θηλ

3. compte (note):

Rechnung θηλ

6. compte (compte utilisateur) Η/Υ, ΔΙΑΔ:

Account αρσ o ουδ

ιδιωτισμοί:

les bons comptes font les bons amis παροιμ
son compte est bon ! οικ
er kriegt, was er verdient! οικ
avoir son compte (être K.-O.)
sich δοτ über etw αιτ im Klaren sein
se rendre compte que +οριστ (s'apercevoir)
in Anbetracht einer S. γεν
tenir compte à qn de qc τυπικ
jdm etw zugutehalten τυπικ
tenir compte du fait que +οριστ
à son compte
pour le compte de qn/qc ΕΜΠΌΡ
in jds Auftrag δοτ /im Auftrag einer S. γεν

copte [kɔpt] ΕΠΊΘ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina