Anf��rben στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για Anf��rben στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

I.there [βρετ ðɛː, ðə, αμερικ ðɛr] ΑΝΤΩΝ (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

il y a
suddenly there appeared a fairy λογοτεχνικό
there arose cries from the audience λογοτεχνικό

2. there (at or to that place):

3. there (to draw attention):

there you go again μτφ

Βλέπε και: so

1. so (so very):

4. so (in such a way):

soit X égale Y, A égale B
so be it!

10. so (avoiding repetition):

so I see

1. so much (to such an extent):

so much so that
à un tel point que

so long as οικ → long

1. as (in the manner that):

as I see it
‘as is’ ΕΜΠΌΡ
as you were! ΣΤΡΑΤ

2. as (showing function, status):

with Lauren Bacall as Vivien ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ

1. as (expressing degree, extent):

1. bend (gen):

tournant αρσ
virage αρσ
tournant αρσ
coude αρσ
courbe θηλ
pli αρσ

1. bend:

IV.bend <απλ παρελθ, μετ παρακειμ bent> [βρετ bɛnd, αμερικ bɛnd] ΡΉΜΑ αμετάβ

Anf��rben στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για Anf��rben στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

bent παρελθ, μετ παρακειμ of bend

Βλέπε και: bend

Βρετανικά Αγγλικά

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski